Paroles et traduction Nego do Borel - No Flagra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
me
pegou
Она
взяла
меня
Ela
me
pegou
Она
взяла
меня
Mas
ela
me
pegou
no
flagra
Но
она
взяла
меня
в
busted
Com
a
mão
na
massa
С
руки
в
тесте
Tava
com
uma
mina
Но
шахты
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
посмотрите,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Это
моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
успел
лишь
вскрикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá,
eu
posso
te
explicar
Любовь,
перай,
тихо
там,
я
могу
тебе
объяснить
No
flagra
com
a
mão
na
massa
В
вылетел
с
руки
в
тесте
Tava
com
uma
mina
Но
шахты
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
посмотрите,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Это
моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
успел
лишь
вскрикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá
Любовь,
перай,
спокойно
там
Mas
quando
eu
cheguei
casa
tava
uma
fera
Но
когда
я
приехал
домой
тава
зверь
Tudo
que
eu
tinha
ela
jogou
pela
janela
Все,
что
я
ей
бросил
из
окна
Ela
fez
barraco
e
disse
que
não
tinha
volta
Она
сделала
хижину
и
сказала,
что
у
нее
обратно
Eu
já
tava
desconfiava
que
ela
estava
de
escolta
Я
уже
понимаю,
ты
заподозрил,
что
она
эскорт
Tudo
de
errado
eu
sempre
fiz
foi
na
encolha
Все
неправильно,
я
всегда
был
в
сожмите
A
mina
me
deu
mole,
eu
não
tive
outra
escolha
Шахты
дал
мне,
мол,
у
меня
не
было
другого
выбора
Eu
parti
pra
cima,
foi
tão
bom,
mas
deu
caô
Я
отправился
вверх,
было
так
хорошо,
но
дал
дорогу
ничего
Tudo
deu
errado
por
que
a
fia
me
pegou
Все
пошло
не
так,
почему
fia
меня
Mas
ela
me
pegou
no
flagra
Но
она
взяла
меня
в
busted
Com
a
mão
na
massa
С
руки
в
тесте
Tava
com
uma
mina
Но
шахты
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
посмотрите,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Это
моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
успел
лишь
вскрикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá,
eu
posso
te
explicar
Любовь,
перай,
тихо
там,
я
могу
тебе
объяснить
No
flagra
com
a
mão
na
massa
В
вылетел
с
руки
в
тесте
Tava
com
uma
mina
Но
шахты
E
de
repente
quem
passa
И
вдруг
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Это
моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
успел
лишь
вскрикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá
Любовь,
перай,
спокойно
там
Foi
naquela
loite
quente
de
segunda
Именно
в
тот
loite
горячего
второй
A
mina
tava
com
a
saia
bem
menor
que
a
bunda
Шахты
тава
с
юбкой
намного
меньше,
чем
в
задницу
Ela
chegou
bem
na
hora
que
o
tesão
subiu
Она
потянулась,
а
в
это
время
хуй
вырос
Armou
um
barraco
e
disse:
a
casa
caiu
Разбили
хижине
и
сказал:
дом
упал
Eu
sempre
fiz
de
tudo
só
pra
evitar
o
baque
Я
всегда
делал
все,
только
чтобы
избежать
удара
Troco
minha
senha,
bloqueio
meu
whatapp
Торгую
мой
пароль,
замок
мой
whatapp
Se
fosse
boato
eu
negava
até
a
morte
Если
бы
это
был
слух,
я
отрицал
до
смерти
So
que
dessa
vez
sobrou
tesão
e
faltou
sorte
Так
что
в
этот
раз
осталось
роговой
и
пропустил
удачи
Ela
me
pegou
no
flagra
Она
взяла
меня
в
busted
Com
a
mão
na
massa
С
руки
в
тесте
Tava
com
uma
mina
Но
шахты
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
посмотрите,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Это
моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
успел
лишь
вскрикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá,
eu
posso
te
explicar
Любовь,
перай,
тихо
там,
я
могу
тебе
объяснить
No
flagra
com
a
mão
na
massa
В
вылетел
с
руки
в
тесте
Tava
com
uma
mina
Но
шахты
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
посмотрите,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Это
моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
успел
лишь
вскрикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá
Любовь,
перай,
спокойно
там
Ela
me
pegou
Она
взяла
меня
(Ela
me
pegou)
mas
ela
me
pegou
no
flagra
(Она
меня),
но
она
взяла
меня
в
busted
Ela
me
pegou
Она
взяла
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.