Nego do Borel - Os Cara do Momento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nego do Borel - Os Cara do Momento




Os Cara do Momento
Guys of the Moment
Abre espaço, pros cara do momento
Make way for the guys of the moment
Que mete, joga dentro, e faz você se apaixonar
Who deliver, score, and make you fall in love
De Abercrombie, de Christian ou Ed Hardy
With Abercrombie, Christian, or Ed Hardy
De anel, uma aeropostale, os cara vão pirar, babar
With a ring, an Aeropostale, the guys will freak out, drool
Quando eu passar
When I pass by
Com um carro da moda, a mulher da hora
With a trendy car, a woman of the hour
Ai de vagabundo cobiçar
Woe to the vagabonds who covet
Ela com o cheiro que faz os cara pensar besteira
She has the scent that makes guys think dirty thoughts
de Victoria's Secret, 212, Carolina Herrera
She's wearing Victoria's Secret, 212, Carolina Herrera
E o bonde de Tommy, Lacoste e de Oakley
And the crew of Tommy, Lacoste, and Oakley
Tem a Lamborghinni e a Land rover
Have the Lamborghini and the Land Rover
Quem nasceu pra ser cu, nunca vai ser pica
Those born to be asses will never be great
E uma firma pobre, faço uma firma rica
And I'll make a poor company a rich company
As mulheres que eu pego, são mulher do meu bolso
The women I get are women of my wallet
Faz amor comigo, pede pra tirar foto com meu ouro
She makes love to me, asks to take a picture with my gold
Abre espaço, pros cara do momento
Make way for the guys of the moment
Que mete, joga dentro, e faz você se apaixonar
Who deliver, score, and make you fall in love
De Abercrombie, de Christian ou Ed Hardy
With Abercrombie, Christian, or Ed Hardy
De anel, uma aeropostale, os cara vão pirar, babar
With a ring, an Aeropostale, the guys will freak out, drool
Quando eu passar
When I pass by
Com um carro da moda, uma mulher da hora
With a trendy car, a woman of the hour
Ai de vagabundo cobiçar
Woe to the vagabonds who covet
Ela com o cheiro que faz os cara pensar besteira
She has the scent that makes guys think dirty thoughts
de Victoria's Secret, 212, Carolina Herrera
She's wearing Victoria's Secret, 212, Carolina Herrera
De Abercrombie, de Christian ou Ed Hardy
With Abercrombie, Christian, or Ed Hardy
De anel, uma aeropostale, os cara vão pirar, babar
With a ring, an Aeropostale, the guys will freak out, drool
Quando eu passar
When I pass by
Com um carro da moda, uma mulher da hora
With a trendy car, a woman of the hour
Ai de vagabundo cobiçar
Woe to the vagabonds who covet
Ela com o cheiro que faz os cara pensar besteira
She has the scent that makes guys think dirty thoughts
de Victoria's secret, 212, Carolina herrera
She's wearing Victoria's Secret, 212, Carolina Herrera
212, Carolina Herrera
212, Carolina Herrera
212, Carolina Herrera
212, Carolina Herrera
Abre espaço, pros cara do momento
Make way for the guys of the moment
Do momento
Of the moment
Do momento
Of the moment
Do momento
Of the moment
Do momento
Of the moment
Do momento
Of the moment





Writer(s): Diego Zakarias Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.