Nego do Borel - Os Caras do Momento / Brincadeira das Maravilhas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nego do Borel - Os Caras do Momento / Brincadeira das Maravilhas




Os Caras do Momento / Brincadeira das Maravilhas
The Guys of the Moment / Play of Wonders
Abre espaço
Make way
Pros caras do momento
For the guys of the moment
Que mete joga dentro
Who put it in deep
E faz você se apaixonar
And make you fall in love
De Abercrombie
In Abercrombie
De Christian ou Ed Hardy
In Christian or Ed Hardy
De anel uma Aero Postale
With an Aero Postale ring
Os caras vão pirar babar
The boys are going to flip out
Quando eu passar
When I pass by
Com o carro da moda
With a fashionable car
A mulher da hora
The woman of the hour
Ai de vagabundo cobiçar
Woe to the bums who covet
Ela com cheiro que
She smells so good that
Faz os caras pensar besteira
Makes the guys think dirty thoughts
de Victória's Secrets
She's in Victoria's Secret
De 212 Carolina Herrera
In 212 Carolina Herrera
E o bonde de Tommy
And Tommy underwear
Lacoste e de Oakley
Lacoste and Oakley
Tem a Lamborghini e a
She's got a Lamborghini
Land Rover
And a Land Rover
Quem nasceu pra ser Cu
He who was born to be a punk
Nunca vai ser Pica
Will never be a stud
Em uma firma pobre
In a poor company
Faço uma firma rica
I make a rich company
As mulheres que pego
The women I catch
São mulher do meu bolso
Are women of my pocket
Faz amor comigo pedem
They make love with me
Pra titrar foto com meu Ouro
And ask to take a picture with my gold
Abre espaço pros caras
Make way for the dudes
Do momento que mete
Of the moment who put it in
Joga dentro e faz você se
Deep and make you fall
Apaixonar .
In love.
De Abercrombie de
In Abercrombie in
Christian ou Ed Hardy
Christian or Ed Hardy
De anel Aero Postale
With an Aero Postale ring
Os caras vão pirar babar
The guys are going to go crazy drooling
Quando eu passar com o
When I pass by with a
Carro da moda a mulher da hora
Fashionable car and the woman of the hour
Ai de vagabundo cobiçar
Woe to the bums who covet
Ela com um cheiro que faz
She smells so good that
Os caras pensar besteira
Makes the guys think dirty thoughts
de Victória's Secrets
She's in Victoria's Secret
De 212 Carolina Herrera .
In 212 Carolina Herrera.
E de Abercronbie de Cristian ou
And Abercronbie in Cristian or
Ed Hardy de anel Aero Postale
Ed Hardy with an Aero Postale ring
Os caras vai pirar babar quando
The guys are going to go crazy drooling
Eu passar com o carro da moda
When I pass by with a fashionable car
A mulher da hora ai de vagabundo
The woman of the hour, woe to the bums
Cobiçar ela com um cheiro que
She smells so good that
Faz os caras pensar besteira
Makes the guys think dirty thoughts
de Victória Secret's de 212
She's in Victoria Secret's, in 212
Carolina Herrera .
Carolina Herrera.
Abres espaço pros caras do momento
Make way for the guys of the moment
Do momento, do momento, do momento
Of the moment, of the moment, of the moment
Do momento, do momento .
Of the moment, of the moment.





Writer(s): not applicable, nego do borel, everton dos reis varjão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.