Paroles et traduction Negra Li feat. Cynthia Luz - Somos Iguais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Iguais
We Are Equals
Reza
a
lenda,
reza
a
lenda
Legend
has
it,
legend
has
it
Reza
a
lenda,
reza
a
lenda
Legend
has
it,
legend
has
it
Reza
a
lenda,
reza
a
lenda
Legend
has
it,
legend
has
it
Reza
a
lenda
Legend
has
it
De
onde
eu
vim
não
seria
assim
Where
I'm
from,
it
wouldn’t
be
this
way
Veja
até
onde
cheguei
Look
how
far
I've
come
Rodei
o
mundo,
já
vi
de
tudo
I've
traveled
the
world,
seen
it
all
Muita
coisa
conquistei
Achieved
so
much
Mesmo
na
dificuldade
Even
with
the
difficulty
Eu
tenho
esperança
I
have
hope
Eu
vim
para
contrariar
I
came
to
defy
Sem
me
curvar
tipo
Wakanda
Not
to
bow
down
like
Wakanda
Deixa
que
digam
e
que
falem
Let
them
say
and
let
them
talk
Nada
me
atinge
ou
me
alcança
Nothing
reaches
or
affects
me
Mesmo
com
tudo
que
fazem
Even
with
everything
they
do
Sigo
o
sonho
de
criança
I
follow
the
dream
of
a
child
Mas
vem
comigo
então
buscar,
vem
But
come
with
me
then
to
pray,
come
Sei
que
um
dia
vai
chegar,
tem
I
know
that
one
day
it
will
come,
there
Muito
pra
caminhar,
sem
It's
too
much
to
walk,
without
Tempo
pra
desperdiçar
Time
to
waste
O
mundo
real
não
é
lenda
The
real
world
is
no
legend
Lutar,
mudar
fazer
a
diferença
To
fight,
to
change,
to
make
a
difference
Reza
a
lenda,
de
onde
eu
vim
Legend
has
it,
where
I’m
from
Reza
a
lenda,
não
seria
assim
Legend
has
it,
it
wouldn’t
be
this
way
Reza
a
lenda
Legend
has
it
A
queda
é
um
passo
de
dança
The
fall
is
a
dance
step
Só
chega
quem
nunca
se
cansa
Only
those
who
never
get
tired
make
it
through
A
guerra
é
um
nó
na
garganta
War
is
a
lump
in
your
throat
Passagem
de
ida
permite
voltar
One-way
tickets
allow
you
to
return
Reza
a
lenda
que
estamos
na
mesma
onda
Legend
has
it
that
we're
on
the
same
page
Se
vai
lutar
junto
porque
é
que
desentende
If
you're
going
to
fight
together,
because
it's
that
you
misunderstand
Então?
Vamos
entender!
So?
Let's
understand!
Eleva
a
leveza
do
ser,
tá
tudo
difícil
mesmo
Raise
the
light
of
being,
it's
all
really
difficult
A
gente
que
une
a
gente
que
ganha
do
tempo
mesmo
We
who
unite,
we
who
win
over
time
Força
que
evolui
e
flui,
Deus
é
que
deu
a
luz,
é
The
force
that
evolves
and
flows,
God
is
the
one
who
gave
birth
to
it
Hora
de
comemorar
não
dá
pra
parar,
gratidão
eu
vi
It's
time
to
celebrate,
you
can't
stop,
gratitude
I
saw
Reza
a
lenda,
eu
vi
Legend
has
it,
I
saw
it
Reza
a
lenda,
reza
a
lenda
Legend
has
it,
legend
has
it
Temos
direitos,
somos
aceitos
We
have
rights,
we
are
accepted
Somos
iguais
We
are
equals
Reza
a
lenda
(reza
a
lenda)
reza
a
lenda
(yeah)
Legend
has
it
(legend
has
it)
legend
has
it
(yeah)
Mulher
tem
espaço,
gay
respeitado
Women
have
space,
gays
respected
E
os
pretos
não
sofrem
questões
raciais
And
blacks
don't
suffer
racial
issues
Todos
iguais,
todos
iguais,
reza
a
lenda,
iguais
All
equal,
all
equal,
legend
has
it,
equal
A
voz
não
se
cala,
estamos
cientes
The
voice
is
not
silent,
we
are
aware
Marielle,
presente!
Marielle,
present!
A
mídia
que
fala,
não
faz
nossa
mente
The
media
that
speaks,
does
not
control
our
minds
A
voz
não
se
cala,
estamos
cientes
The
voice
is
not
silent,
we
are
aware
A
mídia
que
fala,
não
faz
nossa
mente
The
media
that
speaks,
does
not
control
our
minds
Reza
a
lenda
Legend
has
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Raízes
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.