Negra Li feat. Gaab - Uma Dança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negra Li feat. Gaab - Uma Dança




Uma Dança
A Dance
Você na sua dança
You in your dance
E eu aqui te olhando
And I'm here watching you
Pareço uma criança
I look like a child
Quando você mexe
When you move
E um sorrisinho
And give a little smile
Juro que me encanta
I swear you enchant me
Desde a minha infância
Since my childhood
Procurei alguém pra namorar
I've been looking for someone to date
E você tão linda
And you're so beautiful
Juro, eu não paro de pensar
I swear, I can't stop thinking about you
Sempre acreditei, sempre sonhei
I always believed, I always dreamed
Sempre imaginei, sempre pensei
I always imagined, I always thought
Difícil, mas te encontrei
It was difficult, but I found you
E agora não vai assim...
And now it's not going to be like this...
Deixa eu te explicar
Let me explain
Me apresentar, me apaixonei ao te olhar
Introduce myself, I fell in love when I saw you
Sei que soa estranho pra você
I know it sounds strange to you
Mas me conceda uma dança
But give me a dance
Por favor não pare balança
Please don't stop just swing
Fale bem baixinho o seu nome
Tell me your name in a whisper
E depois disso a gente resolve
And after that we'll figure it out
Mas me conceda
But give me
Uma dança
A dance
Por favor não pare balança
Please don't stop just swing
Fale bem baixinho o seu nome
Tell me your name in a whisper
E depois disso a gente resolve
And after that we'll figure it out
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho, ôuôuôu!
Hey, ho, oh oh oh oh!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho, ôuôuôu!
Hey, ho, oh oh oh oh!
Eu na minha dança
Me in my dance
E você me olhando
And you looking at me
De canto
Out of the corner of your eye
Olhos de criança
Childish eyes
Como se dissesse
As if to say
Eu te quero tanto
I want you so much
Ganha confiança, me leva pro meio do salão
Gain confidence, take me to the middle of the ballroom
Avança, que eu não aguento mais dançar com a solidão
Move forward, because I can't dance with loneliness anymore
Me cansa, quem sabe ela nunca mais me alcança
It tires me out, who knows, maybe she'll never reach me again
Se eu te emprestar meu coração
If I lend you my heart
As luzes enganam
The lights deceive
Meus olhos se esquivam, nossos corpos chamam
My eyes dodge, our bodies call
Tenho o pressentimento
I have a feeling
Sensação estranha que eu te conheço a tanto tempo
Strange feeling that I've known you for so long
É que você me olha como quem sente saudade
It's that you look at me as if you feel nostalgia
Me deixa tão à vontade
Makes me feel so at ease
Feita para mim
Made for me
Fala que me ama
Say you love me
Depois a gente faz virar verdade
Then we'll make it a truth
Sempre acreditei, sempre sonhei
I always believed, I always dreamed
Sempre imaginei, sempre pensei
I always imagined, I always thought
Difícil, mas te encontrei
It was difficult, but I found you
E agora não vai assim...
And now it's not going to be like this...
Deixa eu te explicar
Let me explain
Me apresentar, me apaixonei ao te olhar
Introduce myself, I fell in love when I saw you
Sei que soa estranho pra você
I know it sounds strange to you
Mas me conceda
But give me
Uma dança
A dance
Por favor não pare balança
Please don't stop just swing
Fale bem baixinho o seu nome
Tell me your name in a whisper
E depois disso a gente resolve...
And after that we'll figure it out...
Mas me conceda
But give me
Uma dança (uma dança)
A dance (a dance)
Por favor não pare balança
Please don't stop just swing
Fale bem baixinho o seu nome (o seu nome)
Tell me your name in a whisper (your name)
E depois disso a gente resolve
And after that we'll figure it out
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho, ôuôuôu
Hey, ho, oh oh oh oh
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho!
Hey, ho, ôuôuôu!
Hey, ho, oh oh oh oh!





Writer(s): Fábio Brazza, Gaab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.