Paroles et traduction Negra Li feat. Gaab - Uma Dança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
na
sua
dança
You
in
your
dance
E
eu
aqui
te
olhando
And
I'm
here
watching
you
Pareço
uma
criança
I
look
like
a
child
Quando
você
mexe
When
you
move
E
dá
um
sorrisinho
And
give
a
little
smile
Juro
que
me
encanta
I
swear
you
enchant
me
Desde
a
minha
infância
Since
my
childhood
Procurei
alguém
pra
namorar
I've
been
looking
for
someone
to
date
E
você
tão
linda
And
you're
so
beautiful
Juro,
eu
não
paro
de
pensar
I
swear,
I
can't
stop
thinking
about
you
Sempre
acreditei,
sempre
sonhei
I
always
believed,
I
always
dreamed
Sempre
imaginei,
sempre
pensei
I
always
imagined,
I
always
thought
Difícil,
mas
te
encontrei
It
was
difficult,
but
I
found
you
E
agora
não
vai
assim...
And
now
it's
not
going
to
be
like
this...
Deixa
eu
te
explicar
Let
me
explain
Me
apresentar,
me
apaixonei
ao
te
olhar
Introduce
myself,
I
fell
in
love
when
I
saw
you
Sei
que
soa
estranho
pra
você
I
know
it
sounds
strange
to
you
Mas
me
conceda
uma
dança
But
give
me
a
dance
Por
favor
não
pare
só
balança
Please
don't
stop
just
swing
Fale
bem
baixinho
o
seu
nome
Tell
me
your
name
in
a
whisper
E
depois
disso
a
gente
resolve
And
after
that
we'll
figure
it
out
Mas
me
conceda
But
give
me
Por
favor
não
pare
só
balança
Please
don't
stop
just
swing
Fale
bem
baixinho
o
seu
nome
Tell
me
your
name
in
a
whisper
E
depois
disso
a
gente
resolve
And
after
that
we'll
figure
it
out
Hey,
ho,
ôuôuôu!
Hey,
ho,
oh
oh
oh
oh!
Hey,
ho,
ôuôuôu!
Hey,
ho,
oh
oh
oh
oh!
Eu
na
minha
dança
Me
in
my
dance
E
você
me
olhando
And
you
looking
at
me
De
canto
Out
of
the
corner
of
your
eye
Olhos
de
criança
Childish
eyes
Como
se
dissesse
As
if
to
say
Eu
te
quero
tanto
I
want
you
so
much
Ganha
confiança,
me
leva
pro
meio
do
salão
Gain
confidence,
take
me
to
the
middle
of
the
ballroom
Avança,
que
eu
já
não
aguento
mais
dançar
com
a
solidão
Move
forward,
because
I
can't
dance
with
loneliness
anymore
Me
cansa,
quem
sabe
ela
nunca
mais
me
alcança
It
tires
me
out,
who
knows,
maybe
she'll
never
reach
me
again
Se
eu
te
emprestar
meu
coração
If
I
lend
you
my
heart
As
luzes
enganam
The
lights
deceive
Meus
olhos
se
esquivam,
nossos
corpos
chamam
My
eyes
dodge,
our
bodies
call
Tenho
o
pressentimento
I
have
a
feeling
Sensação
estranha
que
eu
já
te
conheço
a
tanto
tempo
Strange
feeling
that
I've
known
you
for
so
long
É
que
você
me
olha
como
quem
sente
saudade
It's
that
you
look
at
me
as
if
you
feel
nostalgia
Me
deixa
tão
à
vontade
Makes
me
feel
so
at
ease
Feita
para
mim
Made
for
me
Fala
que
me
ama
Say
you
love
me
Depois
a
gente
faz
virar
verdade
Then
we'll
make
it
a
truth
Sempre
acreditei,
sempre
sonhei
I
always
believed,
I
always
dreamed
Sempre
imaginei,
sempre
pensei
I
always
imagined,
I
always
thought
Difícil,
mas
te
encontrei
It
was
difficult,
but
I
found
you
E
agora
não
vai
assim...
And
now
it's
not
going
to
be
like
this...
Deixa
eu
te
explicar
Let
me
explain
Me
apresentar,
me
apaixonei
ao
te
olhar
Introduce
myself,
I
fell
in
love
when
I
saw
you
Sei
que
soa
estranho
pra
você
I
know
it
sounds
strange
to
you
Mas
me
conceda
But
give
me
Por
favor
não
pare
só
balança
Please
don't
stop
just
swing
Fale
bem
baixinho
o
seu
nome
Tell
me
your
name
in
a
whisper
E
depois
disso
a
gente
resolve...
And
after
that
we'll
figure
it
out...
Mas
me
conceda
But
give
me
Uma
dança
(uma
dança)
A
dance
(a
dance)
Por
favor
não
pare
só
balança
Please
don't
stop
just
swing
Fale
bem
baixinho
o
seu
nome
(o
seu
nome)
Tell
me
your
name
in
a
whisper
(your
name)
E
depois
disso
a
gente
resolve
And
after
that
we'll
figure
it
out
Hey,
ho,
ôuôuôu
Hey,
ho,
oh
oh
oh
oh
Hey,
ho,
ôuôuôu!
Hey,
ho,
oh
oh
oh
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fábio Brazza, Gaab
Album
Raízes
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.