Negra Li feat. Rael - Raízes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negra Li feat. Rael - Raízes




Raízes
Roots
Você ri da minha pele
You laugh at my skin
Você ri do meu cabelo
You laugh at my hair
Saravá, sou sarará
Saravá, I am sarará
E assim quero sê-lo (quero sê-lo)
And so I want to be (I want to be)
é tempo de sonhar
It's time to dream
Superar o pesadelo
Overcome the nightmare
Ninguém mais vai nos calar
No one will silence us anymore
E acorrentar o meu tornozelo
And chain my ankle
Sou rainha de Sabá
I am the queen of Sheba
Coroa é o meu cabelo
Crown is my hair
O meu canto milenar
My millenary song
Ninguém pode interrompê-lo
No one can interrupt it
Minha dor é de cativeiro
My pain is from captivity
E a sua é de cotovelo
And yours is from elbowing
Minha dor é de cativeiro
My pain is from captivity
E a sua é de cotovelo
And yours is from elbowing
Ô-ôh (ô-ôh)
Oh-oh (oh-oh)
Ô-ô-ôh (a minha dor)
Oh-oh-oh (my pain)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh (a minha dor)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (my pain)
Ô-ôh, ô-ô-ôh (a minha dor, a minha dor)
Oh-oh, oh-oh-oh (my pain, my pain)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Temos a cor da noite
We have the color of the night
Filhos do açoite, tipo Usain Bolt
Children of the whip, like Usain Bolt
Ninguém pode alcançar
No one can reach
E nada nos cala, foi a Senzala
And nothing silences us, the Senzala is gone
tentaram bala
They tried bullets
Ninguém vai nos parar!
Nobody will stop us!
Filhos de Luanda
Children of Luanda
Vindos de Wakanda
From Wakanda
Hoje os preto manda
Today the black rules
vai ter que escutar
You will have to listen
Por mais heroína
For more heroine
Com mais melanina
With more melanin
Tipo Jovelina
Like Jovelina
Pretas são pérolas
Blacks are pearls
Eu venci o preconceito
I overcame the prejudice
E fiz de um jeito que vários se inspiram em mim
And I did it in a way that many are inspired by me
Com muita resistência
With much resistance
Virei referência pra outros que vem de onde eu vim
I became a reference for others who come from where I do
Da Brasilândia pro Brasil inteiro
From Brasilândia to the whole of Brazil
Hoje sirvo de modelo
Today I serve as a model
É preciso respeitar minha pele e meu apelo
It is necessary to respect my skin and my appeal
Minha dor é de cativeiro
My pain is from captivity
E a sua é de cotovelo
And yours is from elbowing
Minha dor é de cativeiro
My pain is from captivity
E a sua é de cotovelo
And yours is from elbowing
Ô-ôh
Oh-oh
Ô-ô-ôh (a minha dor)
Oh-oh-oh (my pain)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh (uô)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (who)
Ô-ôh, ô-ô-ôh
Oh-oh, oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
A minha dor, ô-ô, ói-ói-ói
My pain, oh-oh, oh-oh-oh
Vários passou por ela
Many went through it
Tereza de Benguela
Tereza de Benguela
Teve também Mandela
Had Mandela too
Eu vi várias favela
I saw several favelas
quem carrega a dor, foi de cana a cortador
Only those who carry the pain, were from cane to cutter
Sabe o peso o valor do que se refere
Know the weight and the value of what it refers to
Axé e muita amor com batuque de tambor
Axé and much love with drum beats
Pro meu ancestral Nagô
To my Nagô ancestor
Meu passado me fere, ere
My past hurts me, ere
É hora de se libertar, redenção
It's time to break free, redemption
Rainha de Sabá juntou Rei Salomão
Queen of Sheba met King Solomon
Para exaltar, para louvar a cor em questão
To exalt, to praise the color in question
E acalmar o seu coração
And to comfort his heart
Minha dor é de cativeiro
My pain is from captivity
E a sua é de cotovelo
And yours is from elbowing
Minha dor é de cativeiro
My pain is from captivity
E a sua é de cotovelo
And yours is from elbowing
Ô-ôh (ô-ôh)
Oh-oh (oh-oh)
Ô-ô-ôh (minha dor)
Oh-oh-oh (my pain)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh (minha dor)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (my pain)
Ô-ôh, ô-ô-ôh
Oh-oh, oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh





Writer(s): Duani, Fábio Brazza, Negra Li, Rael

Negra Li feat. Rael - Raízes
Album
Raízes
date de sortie
22-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.