Negra Li - Compaixão - traduction des paroles en allemand

Compaixão - Negra Litraduction en allemand




Compaixão
Mitgefühl
Primeiro eles pedem perdão
Zuerst bitten sie um Vergebung,
Depois perdem a paciência e o
dann verlieren sie die Geduld und der
Próximo passo
nächste Schritt
Pequenos pecados
kleine Sünden
Esquecidos tão depressa quanto feitos
so schnell vergessen wie begangen.
Sempre não e para sempre
Immer ist nicht für immer,
Padres não podem prever pecados
Priester können Sünden nicht vorhersehen.
É presente o perigo
Die Gefahr ist gegenwärtig,
E somente palavras que não curam
und nur Worte, die nicht heilen,
Mas aproximam as mãos
aber die Hände näher bringen.
Permitam que o seus filhos
Erlaubt euren Kindern,
Aprendam a ter compaixão
Mitgefühl zu lernen.
Ensinem os seus filhos
Lehrt euren Kindern,
Ensinem a ter compaixão
Mitgefühl zu haben.
Permitam que seus filhos
Erlaubt euren Kindern,
Aprendam a ter compaixão
Mitgefühl zu lernen.
Ensinem os seus filhos... compaixão
Lehrt euren Kindern... Mitgefühl.
No passado a peste
In der Vergangenheit die Pest,
Manchas na pele
Flecken auf der Haut,
Pernas para o ar
Beine in die Luft,
Na partida prematura
beim vorzeitigen Ableben
Da pessoa próxima
der nahestehenden Person.
Sempre não e para sempre
Immer ist nicht für immer,
Padres não podem prever pecados
Priester können Sünden nicht vorhersehen.
É presente o perigo
Die Gefahr ist gegenwärtig,
E somente palavras que não curam
und nur Worte, die nicht heilen,
Mas aproximam as mãos
aber die Hände näher bringen.
Permitam que seus filhos
Erlaubt euren Kindern,
Aprendam a ter compaixão
Mitgefühl zu lernen.
Ensinem os seus filhos
Lehrt euren Kindern,
Ensinem a ter compaixão
Mitgefühl zu haben.
Permitam que seus filhos
Erlaubt euren Kindern,
Aprendam a ter compaixão
Mitgefühl zu lernen.
Ensinem os seus filhos... compaixão
Lehrt euren Kindern... Mitgefühl.





Writer(s): Paul Ralphes, Negra Li, Heliao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.