Negra Li - Brasilândia - traduction des paroles en allemand

Brasilândia - Negra Litraduction en allemand




Brasilândia
Brasilândia
Quer colar? Quer pagar pra ver? Pode crê
Willst du mitmischen? Willst du es riskieren? Klar doch
Tem que saber chegar
Du musst wissen, wie man ankommt
quem é de pode entender
Nur wer von dort ist, kann es verstehen
Brasilândia não é Disneylandia
Brasilândia ist kein Disneyland
A maior malandragem é viver, proceder
Die größte Kunst ist zu leben, korrekt zu handeln
Respeito é um bom lugar
Respekt ist ein guter Ausgangspunkt
quem é de pode entender, Brasilândia
Nur wer von dort ist, kann es verstehen, Brasilândia
Quer colar? Quer pagar pra ver? Pode crê
Willst du mitmischen? Willst du es riskieren? Klar doch
Tem que saber chegar
Du musst wissen, wie man ankommt
quem é de pode entender
Nur wer von dort ist, kann es verstehen
Brasilândia não é Disneylandia
Brasilândia ist kein Disneyland
A maior malandragem é viver, proceder
Die größte Kunst ist zu leben, korrekt zu handeln
Respeito é um bom lugar
Respekt ist ein guter Ausgangspunkt
quem é de pode entender, Brasilândia
Nur wer von dort ist, kann es verstehen, Brasilândia
Crescendo fui vendo meus manos morrendo
Als ich aufwuchs, sah ich meine Brüder sterben
E o cano fazendo pá-pá-pá
Und die Knarre machte pa-pa-pa
Eu vi na esquina as mina afundando a narina
Ich sah an der Ecke, wie die Mädels sich die Nase vollzogen
E fazendo ra-tá-tá
Und machten ra-ta-ta
Não posso errar, tá?
Ich darf keine Fehler machen, klar?
O que me fortalece não me mata
Was mich stärkt, bringt mich nicht um
Eu sou resistência e a nossa essência é
Ich bin Widerstand und unsere Essenz ist
Tchu-tcha-tcha, tchu-tchu-tcha
Tchu-tcha-tcha, tchu-tchu-tcha
Hey, hey, você tem inveja que eu sei
Hey, hey, du bist neidisch, ich weiß es
Muda de voz, quer colar com nós
Verstellst deine Stimme, willst mit uns abhängen
Mas é fake, eu ganhei
Aber du bist fake, ich habe gewonnen
Fala que conhece a lei, São Paulo não é LA
Sagst, du kennst das Gesetz, São Paulo ist nicht L.A.
Sem proceder, não para em
Ohne korrektes Handeln, bleibst du nicht stehen
Não 'guenta não desce pro play
Wer's nicht aushält, soll sich raushalten
Assim que é, permaneço em
So ist es, ich bleibe stehen
Assim que é, nunca perco a
So ist es, ich verliere nie den Glauben
Aqui é rap nacional, mas paga pau pra gringo
Hier ist nationaler Rap, aber du bewunderst den Ami-Kram
Faz qualquer negócio pra estourar um single
Machst jedes Geschäft, um einen Single-Hit zu landen
Eu sou raiz do meu país, por isso eu gingo
Ich bin die Wurzel meines Landes, deshalb beweg' ich mich geschmeidig
E abraçar essas ideias, não consigo
Und diese Ideen zu übernehmen, das kann ich nicht
Quer colar? Quer pagar pra ver? Pode crê
Willst du mitmischen? Willst du es riskieren? Klar doch
Tem que saber chegar
Du musst wissen, wie man ankommt
quem é de pode entender
Nur wer von dort ist, kann es verstehen
Brasilândia não é Disneylandia
Brasilândia ist kein Disneyland
A maior malandragem é viver, proceder
Die größte Kunst ist zu leben, korrekt zu handeln
Respeito é um bom lugar
Respekt ist ein guter Ausgangspunkt
quem é de pode entender, Brasilândia
Nur wer von dort ist, kann es verstehen, Brasilândia
No meio do caos, eu não fugi
Mitten im Chaos bin ich nicht geflohen
Mesmo quando eu não pudi
Auch wenn ich nicht konnte
Pra fazer meus manos subir
Um meinen Brüdern zu helfen aufzusteigen
Transformei pedra em rubi
Ich habe Stein in Rubin verwandelt
Hoje eu numa Gucci
Heute trage ich Gucci
Ando de Prada e de boot
Ich laufe in Prada und Stiefeln herum
Talento não se discute
Talent steht nicht zur Diskussion
Fiz tipo Lauryn com Fugees
Ich hab's gemacht wie Lauryn mit den Fugees
Então não confunde Vanilla Ice com Ice Cube
Also verwechsle nicht Vanilla Ice mit Ice Cube
Então não se ilude, rap real não é rap de YouTube
Also mach dir nichts vor, echter Rap ist kein YouTube-Rap
Tem que ter atitude
Man muss Haltung haben
Não pode errar, não pode moscar
Man darf keine Fehler machen, darf nicht unaufmerksam sein
A vida não tem autotune
Das Leben hat kein Autotune
(A vida não tem autotune)
(Das Leben hat kein Autotune)
E passa ano e passa ano
Und Jahr für Jahr vergeht
Essas ideia torta abraça, mano
Diese schiefen Ideen übernimmst du, Mann
cansei de servir, a sujeira é sua
Ich habe es satt zu dienen, der Dreck ist deiner
Eu não vou passar pano, eu não vou passar pano
Ich werde nichts beschönigen, ich werde nichts beschönigen
Eu não vou passar pano, eu não vou passar pano
Ich werde nichts beschönigen, ich werde nichts beschönigen
Quer colar? Quer pagar pra ver? Pode crê
Willst du mitmischen? Willst du es riskieren? Klar doch
Tem que saber chegar
Du musst wissen, wie man ankommt
quem é de pode entender
Nur wer von dort ist, kann es verstehen
Brasilândia não é Disneylandia
Brasilândia ist kein Disneyland
A maior malandragem é viver, proceder
Die größte Kunst ist zu leben, korrekt zu handeln
Respeito é um bom lugar
Respekt ist ein guter Ausgangspunkt
quem é de pode entender, Brasilândia
Nur wer von dort ist, kann es verstehen, Brasilândia





Writer(s): André Drum, Negra Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.