Negra Li - Venha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negra Li - Venha




Venha
Come
Uh!
Uh!
Risos!
Laughs!
Ai, é mais ou menos assim!
Ah, it's more or less like this!
E quando eu chego na balada baby, é normal parar a pista
And when I arrive at the club, baby, it's normal to stop the dance floor
Eu sou tipo sexta feira, dia de maldade, capa de revista
I'm like Friday, a day for mischief, a magazine cover
Se não achou tudo isso de brincadeira, então por favor nem insista
If you didn't think all that, you're kidding, so please don't even insist
Deve com inveja da preta ou precisando de um oculista
You must be envious of the black girl or need an optometrist
Eu vim das quebradas e tenho aquela marra das minas de favela
I came from the slums and I have that swag of the favela girls
Misturo a malícia das ruas com a elegância da passarela
I mix the mischief of the streets with the elegance of the catwalk
E quando passa ela, malandro até sente
And when she passes by, man, you can even feel it
Como se uma escola de samba tivesse passando bem na sua frente
As if a samba school were passing right in front of you
Tique tique tuc tique tuc treme o corpo inteiro
Tick-tock tuc tick-tock your whole body shakes
Feito a batucada do salgueiro
Like the Salgueiro drumbeat
Tique tique tuc meu batuque te deixou ligeiro
Tick-tock tuc my beat has got you going
Eu não pego leve no tempero, não
I don't go easy on the spice, no
Sou pimenta malagueta bem porreta
I'm a hot malagueta pepper
Se não aguenta, nem se meta
If you can't handle it, don't even get involved
Mas se tiver preparado vai ser convocado
But if you're prepared you'll be summoned
E eu quero bola na gaveta
And all I want is the ball in the net
Venha...
Come...
Pois eu duvido que alguém tenha
Because I doubt anyone has
O mesmo dom e a mesma manha
The same gift and the same skill
De te fazer pirar e pode ser tão bom, pode ser tão bom
To make you go crazy and it can be so good, it can be so good
Se você souber fazer...
If you know how to do it...
Venha...
Come...
Do paraíso eu tenho a senha
I have the password to paradise
E quando a preta aqui se assanha
And when the black girl here gets frisky
Quero ver segurar
I want to see you hold back
E pode ser tão bom, pode ser tão bom
And it can be so good, it can be so good
Se você souber fazer...
If you know how to do it...
E quando chego no role é normal que algo eu te provoque
And when I arrive at the scene it's normal that I provoke you
Sou um rap dos 90, uma rima foda que te deixa em choque
I'm a 90s rap, a dope rhyme that leaves you in shock
É que a mina aqui tem flow que você nem imagina jow
The girl here has a flow that you can't even imagine, jow
Não acreditou, cola no meu show que é pra você ver
You didn't believe it, come to my show and see for yourself
Que eu consigo ser um pouco de Beyoncé, Lauryn Hill com Natalie King Cole
That I can be a little bit of Beyoncé, Lauryn Hill with Natalie King Cole
Deu pra entender a pegada essa
You got the vibe
Se não tem pegada então nem começa
If you don't have the vibe, then don't even start
Se não tem ideia então nem conversa
If you have no idea, then don't even talk
Se não tem respeito, não me interessa
If you don't have respect, I'm not interested
Se eu no caminho não me atravessa
If I'm in the way, don't cross me
Vem no sapatinho, que hoje eu sem pressa
Come quietly, because today I'm in no hurry
É tanto pecado nego vai, confessa
It's so sinful, man, go confess
Se isso é um insulto, então me processa
If this is an insult, then sue me
Venha...
Come...
Pois eu duvido que alguém tenha
Because I doubt anyone has
O mesmo dom e a mesma manha
The same gift and the same skill
De te fazer pirar e pode ser tão bom, pode ser tão bom
To make you go crazy and it can be so good, it can be so good
Se você souber fazer...
If you know how to do it...
Venha...
Come...
Do paraíso eu tenho a senha
I have the password to paradise
E quando a preta aqui se assanha
And when the black girl here gets frisky
Quero ver segurar
I want to see you hold back
E pode ser tão bom, pode ser tão bom
And it can be so good, it can be so good
Se você souber fazer...
If you know how to do it...





Writer(s): Fábio Brazza, Negra Li, Vulto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.