Negramaro feat. Elisa - Basta cosi' - With Elisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negramaro feat. Elisa - Basta cosi' - With Elisa




Basta cosi' - With Elisa
Basta cosi' - With Elisa
Liberi, ci sembrerà di essere più liberi
We'll feel so much freer
Se dalle nostre mani non cadranno più
If words stop falling from our hands
Parole per noi due
For the two of us
E sarà più semplice, sorridere alla gente senza chiederle
And it'll be easier to smile at people without asking them
Se sia per sempre o duri un solo istante e poi
If it'll last forever or just for a moment and then
Che ce ne importa a noi
What do we care
Tanto basta così, così
It's enough like this, like this
Scendiamo qui, qui
Let's go down here, here
Che senza di noi c′è
Because without us there's
La libertà
Freedom
ma basta così, così
Yes, but it's enough like this, like this
Fermiamoci, qui
Let's stop here
Ridere, sarò sorpreso poi a vederti ridere
Laugh, I'll be surprised to see you laugh
Senza il bisogno di dover decidere
Without having to decide
Per chi se non per me
For whom if not for me
E allora sarà facile
And then it'll be easy
Tagliare l'aria se non lo si farà in due
To cut through the air if you don't do it for two
E ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn
And they'll see you running on skies of chenille and popcorn
ma basta cosi, cosi
Yes, but it's enough like this, like this
Scendiamo qui, qui
Let's go down here, here
Che senza di noi c′è
Because without us there's
La libertà
Freedom
ma basta così, così
Yes, but it's enough like this, like this
E tu baciami qui... qui
And you kiss me here... here
Che l'ultimo sia e poi
Because the last one is over and then
Che senso avrà?
What will be the point?
Tanto basta così, così
It's enough like this, like this
Fermiamoci qui
Let's stop here
Liberi ci sembrerà di essere più liberi
We'll feel so much freer
E intanto farò a pugni contro il muro per
And I'll smash my fists into the wall in the meantime
Averti ancora qui
To have you here again
Portami altrove
Take me somewhere else
Portami dove
Take me where
Non c'è nessuno che
There's no one who
Sappia di noi
Knows about us
Fammi vedere
Let me see
Come si muore senza nessuno che
How to die without anyone who
Viva di noi
Lives from us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.