Free Love (feat. JJ Julius Son) - Acoustic Version - Bonus Track -
Negramaro
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Love (feat. JJ Julius Son) - Acoustic Version - Bonus Track
Freie Liebe (feat. JJ Julius Son) - Akustikversion - Bonustrack
Free
love,
do
you
feel
the
same?
Freie
Liebe,
fühlst
du
genauso?
Free
love,
can
you
scream
my
name?
Freie
Liebe,
kannst
du
meinen
Namen
schreien?
The
only
thing
we
have
to
learn
Das
Einzige,
was
wir
lernen
müssen
Is
how
to
let
our
feelings
go
Ist,
wie
wir
unsere
Gefühle
loslassen
Free
love,
free
love
Freie
Liebe,
freie
Liebe
Devo
dirtelo
Ich
muss
es
dir
sagen
Il
cuore
non
è
più
di
un
organo
Das
Herz
ist
nicht
mehr
als
ein
Organ
Quello
che
vibra
soltanto
se
scomodo
Das
nur
schwingt,
wenn
es
unbequem
ist
Mentre
l'amore
risale,
che
vomito
Während
die
Liebe
aufsteigt,
welch
ein
Ekel
Tu
lo
sapevi
che
sono
distopico?
Wusstest
du,
dass
ich
dystopisch
bin?
Ora
che
salgo,
ora
che
scendo
Jetzt
steige
ich
auf,
jetzt
steige
ich
ab
Un
attimo
dopo
che
vengo
mi
pento
Einen
Moment
nachdem
ich
komme,
bereue
ich
E
l'uomo
che
cercavi
Und
der
Mann,
den
du
suchtest
Non
è
quello
che
poi
ti
darò
Ist
nicht
der,
den
ich
dir
geben
werde
Free
love,
free
love
Freie
Liebe,
freie
Liebe
Io
sono
l'ossessione
travestita
da
abitudine
Ich
bin
die
Obsession,
getarnt
als
Gewohnheit
You
cannot
hide,
no,
deep
inside
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
nein,
tief
im
Innern
In
your
darkest
times,
we're
just
the
same
In
deinen
dunkelsten
Zeiten
sind
wir
gleich
Sono
l'ossessione
e
tu
resti
impassibile
Ich
bin
die
Obsession
und
du
bleibst
unbeweglich
Can
you
hear
me
now?
Do
you
feel
the
ground?
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
Fühlst
du
den
Boden?
Come
back
down,
we're
all
just
the
same
Komm
zurück,
wir
sind
alle
gleich
Sono
l'ossessione
e
tu
resti
impassibile
Ich
bin
die
Obsession
und
du
bleibst
unbeweglich
Sono
l'ossessione
e
tu
resti
impassibile
Ich
bin
die
Obsession
und
du
bleibst
unbeweglich
Doesn't
matter
what
you
want
from
me
Egal,
was
du
von
mir
willst
You
only
see
the
things
you
want
to
see
Du
siehst
nur,
was
du
sehen
willst
There's
nothing
I
can
do
to
hold
you
back
Nichts
kann
ich
tun,
um
dich
aufzuhalten
Do
you
believe
me
now?
Do
you
believe
me
now?
Glaubst
du
mir
jetzt?
Glaubst
du
mir
jetzt?
It's
time
to
lose
control
Es
ist
Zeit,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Deep
inside,
you
know
we're
just
the
same
Tief
im
Innern
weißt
du,
wir
sind
gleich
(Just
the
same)
(Genau
gleich)
We're
the
burning
flame
they
cannot
tame
Wir
sind
die
brennende
Flamme,
die
niemand
zähmt
(Burning
flame)
(Brennende
Flamme)
You
know
I
love
it
when
you
scream
my
name
Du
weißt,
ich
liebe
es
wenn
du
meinen
Namen
schreist
Do
you
want
me
now?
Do
you
want
me
now?
Willst
du
mich
jetzt?
Willst
du
mich
jetzt?
Free
love,
free
love
Freie
Liebe,
freie
Liebe
Free
love,
free
love
Freie
Liebe,
freie
Liebe
Che
splendida
ossessione
Was
für
eine
herrliche
Obsession
Questo
nostro
amore
inutile
Diese
unnütze
Liebe
von
uns
You
cannot
hide,
no,
deep
inside
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
nein,
tief
im
Innern
In
your
darkest
times,
we're
just
the
same
In
deinen
dunkelsten
Zeiten
sind
wir
gleich
Siamo
l'ossessione,
tutto
ora
è
possibile
Wir
sind
die
Obsession,
nun
ist
alles
möglich
Can
you
hear
me
now?
Do
you
feel
the
ground?
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
Fühlst
du
den
Boden?
Oh,
come
back
down,
we're
all
just
the
same
Oh
komm
zurück,
wir
sind
alle
gleich
Siamo
l'ossessione
ed
è
così
incredibile
Wir
sind
die
Obsession
und
es
ist
so
unglaublich
Siamo
l'ossessione
ed
è
così
incredibile
Wir
sind
die
Obsession
und
es
ist
so
unglaublich
Siamo
l'ossessione
ed
ora
si
può
vivere
Wir
sind
die
Obsession
und
nun
kann
man
leben
Free
love,
free
love
Freie
Liebe,
freie
Liebe
Free
love,
free
love
Freie
Liebe,
freie
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jokull Juliusson, Giuliano Sangiorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.