Negramaro feat. JJ Julius Son - Free Love (feat. JJ Julius Son) - Acoustic Version - Bonus Track - traduction des paroles en allemand

Free Love (feat. JJ Julius Son) - Acoustic Version - Bonus Track - Negramaro traduction en allemand




Free Love (feat. JJ Julius Son) - Acoustic Version - Bonus Track
Freie Liebe (feat. JJ Julius Son) - Akustikversion - Bonustrack
Free love, do you feel the same?
Freie Liebe, fühlst du genauso?
Free love, can you scream my name?
Freie Liebe, kannst du meinen Namen schreien?
The only thing we have to learn
Das Einzige, was wir lernen müssen
Is how to let our feelings go
Ist, wie wir unsere Gefühle loslassen
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Free love
Freie Liebe
Devo dirtelo
Ich muss es dir sagen
Il cuore non è più di un organo
Das Herz ist nicht mehr als ein Organ
Quello che vibra soltanto se scomodo
Das nur schwingt, wenn es unbequem ist
Mentre l'amore risale, che vomito
Während die Liebe aufsteigt, welch ein Ekel
Tu lo sapevi che sono distopico?
Wusstest du, dass ich dystopisch bin?
Ora che salgo, ora che scendo
Jetzt steige ich auf, jetzt steige ich ab
Un attimo dopo che vengo mi pento
Einen Moment nachdem ich komme, bereue ich
E l'uomo che cercavi
Und der Mann, den du suchtest
Non è quello che poi ti darò
Ist nicht der, den ich dir geben werde
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Io sono l'ossessione travestita da abitudine
Ich bin die Obsession, getarnt als Gewohnheit
You cannot hide, no, deep inside
Du kannst dich nicht verstecken, nein, tief im Innern
In your darkest times, we're just the same
In deinen dunkelsten Zeiten sind wir gleich
Sono l'ossessione e tu resti impassibile
Ich bin die Obsession und du bleibst unbeweglich
Can you hear me now? Do you feel the ground?
Kannst du mich jetzt hören? Fühlst du den Boden?
Come back down, we're all just the same
Komm zurück, wir sind alle gleich
Sono l'ossessione e tu resti impassibile
Ich bin die Obsession und du bleibst unbeweglich
Sono l'ossessione e tu resti impassibile
Ich bin die Obsession und du bleibst unbeweglich
Doesn't matter what you want from me
Egal, was du von mir willst
(from me)
(von mir)
You only see the things you want to see
Du siehst nur, was du sehen willst
There's nothing I can do to hold you back
Nichts kann ich tun, um dich aufzuhalten
Do you believe me now? Do you believe me now?
Glaubst du mir jetzt? Glaubst du mir jetzt?
It's time to lose control
Es ist Zeit, die Kontrolle zu verlieren
(control)
(Kontrolle)
Deep inside, you know we're just the same
Tief im Innern weißt du, wir sind gleich
(Just the same)
(Genau gleich)
We're the burning flame they cannot tame
Wir sind die brennende Flamme, die niemand zähmt
(Burning flame)
(Brennende Flamme)
You know I love it when you scream my name
Du weißt, ich liebe es wenn du meinen Namen schreist
Do you want me now? Do you want me now?
Willst du mich jetzt? Willst du mich jetzt?
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Che splendida ossessione
Was für eine herrliche Obsession
Questo nostro amore inutile
Diese unnütze Liebe von uns
You cannot hide, no, deep inside
Du kannst dich nicht verstecken, nein, tief im Innern
In your darkest times, we're just the same
In deinen dunkelsten Zeiten sind wir gleich
Siamo l'ossessione, tutto ora è possibile
Wir sind die Obsession, nun ist alles möglich
Can you hear me now? Do you feel the ground?
Kannst du mich jetzt hören? Fühlst du den Boden?
Oh, come back down, we're all just the same
Oh komm zurück, wir sind alle gleich
Siamo l'ossessione ed è così incredibile
Wir sind die Obsession und es ist so unglaublich
Siamo l'ossessione ed è così incredibile
Wir sind die Obsession und es ist so unglaublich
Siamo l'ossessione ed ora si può vivere
Wir sind die Obsession und nun kann man leben
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe





Writer(s): Jokull Juliusson, Giuliano Sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.