Paroles et traduction Negramaro - Come non fosse successo mai niente
È
facile
potersi
amare
Легко
любить
друг
друга
Di
nuovo
come
un
tempo,
amore
Снова,
как
когда-то,
любовь
Basta
rifare
tutto
bene
Просто
переделайте
все
хорошо
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
Quanta
strada
abbiamo
fatto
per
ricominciare
Сколько
мы
сделали,
чтобы
начать
все
сначала
Dallo
stesso
punto
esatto
dove
ripartire
С
того
же
места,
где
начать
Quanti
petali
di
fiori
per
poterti
amare
Сколько
лепестков
цветов,
чтобы
вы
могли
любить
Ho
strappato
dalla
bocca
che
non
si
può
dire
Я
вырвал
изо
рта,
что
вы
не
можете
сказать
Quante
facce
nuove
ora
da
dimenticare
Сколько
новых
лиц
теперь
забыть
Per
far
finta
di
non
essere
cambiato,
amore
Чтобы
сделать
вид,
что
не
изменился,
любовь
Quanti
giorni
e
notti
devono
ancora
passare
Сколько
дней
и
ночей
еще
предстоит
пройти
Per
svegliarsi
con
un′altra
faccia
e
un
altro
nomе
Чтобы
проснуться
с
другим
лицом
и
другим
именем
Quanti
sogni
abbiamo
fatto
solo
per
dormire
Сколько
снов
мы
сделали
только
для
сна
Come
gli
altri
sotto
un
tеtto
mentre
fuori
piove
Как
и
другие
под
крышей
в
то
время
как
на
улице
идет
дождь
Quanti
treni
abbiamo
preso
senza
mai
partire
Сколько
поездов
мы
взяли,
никогда
не
уезжая
Nella
testa
siamo
stati
in
mille
posti
altrove
В
голове
мы
были
в
тысяче
мест
в
другом
месте
Quante
gioie
nella
notte
tardano
a
venire
Сколько
радостей
в
ночи
Mentre
scambiavamo
il
mondo
con
le
cartoline
Когда
мы
обменивали
мир
на
открытки
Quanti
dischi
che
ci
sono
ancora
da
suonare
Сколько
пластинок
еще
есть,
чтобы
играть
Se
rimani
giuro
che
io
cambio
la
canzone
Если
ты
останешься,
клянусь,
я
изменю
песню
È
facile
potersi
amare
Легко
любить
друг
друга
Di
nuovo
come
un
tempo,
amore
Снова,
как
когда-то,
любовь
Basta
rifare
tutto
bene
Просто
переделайте
все
хорошо
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
Quanti
nodi
stretti
al
collo
da
lasciare
andare
Сколько
узелков
на
шее
отпустить
Senza
avere
più
rimorsi
da
dover
chiarire
Не
имея
больше
угрызений
совести
от
необходимости
уточнять
Quanti
abiti
mai
messi,
tutti
da
scartare
Сколько
платьев
вы
когда-либо
ставили,
все
отбрасывать
Sono
sporchi
di
abitudini
e
altre
fesserie
Они
пачкаются
привычками
и
прочей
ерундой
Quante
foto
sono
mosse,
questa
è
da
rifare
Сколько
фотографий
перемещается,
это
переделать
Il
ricordo
se
non
vedi
rischia
di
sbiadire
Память,
если
вы
не
видите,
скорее
всего,
исчезнет
Quanti
inutili
rumori,
non
si
sente
il
mare
Сколько
ненужных
шумов,
не
слышно
моря
Ora
spengo
tutto
e
fermo
pure
la
canzone
Теперь
я
выключаю
все
и
останавливаю
песню
È
facile
potersi
amare
Легко
любить
друг
друга
Di
nuovo
come
un
tempo,
amore
Снова,
как
когда-то,
любовь
Basta
rifare
tutto
bene
Просто
переделайте
все
хорошо
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
È
facile
dimenticare
Легко
забыть
Quello
che
siamo
stati
insieme
То,
что
мы
были
вместе
Basta
nascondere
le
prove
Просто
скрыть
доказательства
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
(È
facile
potersi
amare)
(Легко
любить)
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
(È
facile
dimenticare)
(Это
легко
забыть)
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
Mai
niente
(successo
mai
niente)
Никогда
ничего
(никогда
ничего
не
случалось)
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Album
Contatto
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.