Negramaro - Dalle mie parti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negramaro - Dalle mie parti




Dalle mie parti
From My Parts
Dalle mie parti si parla piano
In my parts, we speak softly
Dalle mie parti si mangia sano
In my parts, we eat healthy
Dalle mie parti
In my parts
Dalle mie parti si vola in alto
In my parts, we fly high
Dalle mie parti lo sguardo è basso
In my parts, our gaze is low
Dalle mie parti
In my parts
Dalle mie parti si crede in Dio
In my parts, we believe in God
Dalle mie parti sai chi son io
In my parts, you know who I am
Dalle mie parti
In my parts
Dalle mie parti si è pane al pane
In my parts, we're straight-talkers
Dalle mie parti chi se ne fotte
In my parts, who the hell cares
Delle tue parti
About your parts
Dalle mie parti ci sono io
In my parts, it's me
Lo sai chi sono io?
Do you know who I am?
Lo sai che è tutto mio?
Do you know that everything is mine?
Lo sai che quello che calpesti sotto i piedi è il suolo mio?
Do you know that what you tread underfoot is my soil?
Lo sai che tu da questa parte
Do you know that on this side
Non puoi giocare con la sorte?
You can't play with fate?
Lo sai che ti sei spinto troppo in fondo oltre l′orizzonte?
Do you know that you've pushed too far beyond the horizon?
Lo sai che l'orizzonte è mio
Do you know that the horizon is mine
Che il mare non è mica tuo?
That the sea isn't yours?
Lo sai che l′acqua che tu ingoi
Do you know that the water you swallow
Mentre affondi è di mio zio?
As you sink belongs to my uncle?
O forse di qualche antenato
Or perhaps some ancestor
Di un uomo sempre a me legato
A man always connected to me
Comunque ci son sempre stato
Anyway, I've always been here
E poco importa che tu implori Dio
And it doesn't matter if you implore God
Sono arrivato prima io
I arrived first
E poco importa che tu implori Dio
And it doesn't matter if you implore God
Sono arrivato prima io
I arrived first
Dalle mie parti si parla poco
In my parts, we speak little
Dalle mie parti si vive meno
In my parts, we live less
Dalle mie parti
In my parts
Dalle mie parti a testa alta
In my parts, with our heads held high
Che se la abbassi per loro è fatta
Because if you lower it, they've got you
Dalle mie parti
In my parts
Dalle mie parti chi crede in Dio
In my parts, those who believe in God
Deve provare in quale dio
Must prove in which God
Dalle mie parti
In my parts
Dalle mie parti non si ha più pane
In my parts, we have no more bread
Dalle mie parti c'è solo fine
In my parts, there's only an end
Se solo parti
If you just leave
Dalle mie parti me ne vado io
From my parts, I'm leaving
Lo sai chi ero io?
Do you know who I was?
Un uomo come un altro, io
A man like any other, I
Lo sai che non avevo voglia
Do you know that I didn't want
Di lasciare un figlio mio?
To leave a child of mine?
Lo sai che io da questa parte
Do you know that on this side
Ai piedi non ho più le scarpe
I have no shoes on my feet
E quello che succede in mare
And what happens at sea
Quando perdi l'orizzonte?
When you lose the horizon?
Lo so che l′orizzonte è tuo
I know the horizon is yours
Che il mare non è mica mio
That the sea isn't mine
Lo so che mentre vado a fondo
I know that as I sink
Non importa chi è il mio Dio
It doesn't matter who my God is
Che tanto non si è ricordato
Because he didn't remember
Di me che sempre l′ho pregato
Me who always prayed to him
Comunque ci son sempre stato
Anyway, I've always been here
E in fondo al mare non mi sente il figlio mio
And at the bottom of the sea, my son can't hear me
Sono arrivato prima io
I arrived first
E in fondo al mare non mi sente il figlio mio
And at the bottom of the sea, my son can't hear me
Sono arrivato prima io
I arrived first
Dalle mie parti si una mano
In my parts, we lend a hand
Dalle mie parti io resto umano
In my parts, I remain human
Dalle mie parti
In my parts
Dalle mie parti si corre in salvo
In my parts, we run to safety
Di chi ha bisogno di un cuore amico
Of those who need a friendly heart
Dalle mie parti
In my parts
Dalle mie parti ci siamo solo tu ed io
In my parts, it's just you and me





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.