Paroles et traduction Negramaro - E se domani ti portassi al mare
E se domani ti portassi al mare
What If I Took You to the Sea Tomorrow
E
se
domani
ti
portassi
al
mare
What
if
I
took
you
to
the
sea
tomorrow
Avresti
ancora
tanto
da
ridire
Would
you
still
have
so
much
to
say
Sulla
mia
poca
voglia
di
sentirti
parlare
About
my
lack
of
desire
to
hear
you
speak
Pregare
di
non
dormire
And
pray
that
I
wouldn't
sleep
E
se
anche
fosse
un
viaggio
interspaziale
And
even
if
it
were
an
interstellar
journey
Diresti:
"Sai
che
noia
da
morire"
You
would
say,
"You
know,
it's
too
boring
to
die
for."
Partire,
volare,
raggiungere
il
sole
To
leave,
to
fly,
to
reach
the
sun
Tu
sentimi
un
po′
Listen
to
me
for
a
while
Restiamo
fermi
senza
fare
niente
Let's
stay
still
without
doing
anything
Facciamo
un
viaggio
nelle
nostre
stanze
Let's
take
a
journey
in
our
rooms
Ci
sono
terre
che
non
hai
mai
visto
There
are
lands
you've
never
seen
Perfino
lontano
al
di
qua
del
muro
Even
far
away
on
this
side
of
the
wall
Prendiamo
il
volo
dal
nostro
divano
Let's
take
flight
from
our
couch
E
poi
atterriamo
piano
sul
cuscino
And
then
land
slowly
on
the
cushion
Ci
sono
strade
che
non
ho
mai
preso
There
are
roads
that
I
have
never
taken
Nemmeno
per
sbaglio
con
te
vicino
Not
even
by
mistake
with
you
near
me
Con
te
vicino
With
you
near
me
E
se
domani
ti
portassi
il
mare
What
if
I
brought
you
the
sea
tomorrow
Dentro
le
tasche
con
un
po'
di
onde
In
my
pockets
with
a
few
waves
Sulla
tua
bocca
tutta
da
baciare
On
your
mouth,
ready
to
be
kissed
Mangiare,
scoprire,
si
può
dormire
Eat,
discover,
you
can
sleep
E
svegliami
se
arriva
un
temporale
And
wake
me
if
a
storm
comes
Ho
mille
modi
per
poter
sparire
I
have
a
thousand
ways
to
disappear
Partire,
volare
senza
viaggiare
Leave,
fly
without
traveling
Sentimi
un
po′
Listen
to
me
for
a
while
Restiamo
fermi
senza
fare
niente
Let's
stay
still
without
doing
anything
Facciamo
un
viaggio
nelle
nostre
stanze
Let's
take
a
journey
in
our
rooms
Ci
sono
terre
che
non
hai
mai
visto
There
are
lands
you've
never
seen
Perfino
lontano
al
di
qua
del
muro
Even
far
away
on
this
side
of
the
wall
Prendiamo
il
volo
dal
nostro
divano
Let's
take
flight
from
our
couch
E
poi
atterriamo
piano
sul
cuscino
And
then
land
slowly
on
the
cushion
Ci
sono
strade
che
non
ho
mai
preso
There
are
roads
that
I
have
never
taken
Nemmeno
per
sbaglio
con
te
vicino
Not
even
by
mistake
with
you
near
me
Io
con
te
vicino
Me
with
you
near
me
Ho
avuto
la
voglia
di
andarmene
lontano
I
had
the
desire
to
go
far
away
Con
te
vicino
With
you
near
me
Con
te
vicino
ho
avuto
voglia
di
sparire
With
you
near
me
I
had
the
desire
to
disappear
In
un
posto
che,
no,
non
si
può
dire
In
a
place
that,
no,
cannot
be
named
Per
lasciare
poche
tracce,
poche
orme
To
leave
few
traces,
few
footprints
Poche
pezzi
di
me
che
sono
in
forme
Few
pieces
of
me
that
are
in
form
Con
te
vicino
mi
immagino
lontano
With
you
near
me
I
imagine
myself
far
away
Lontano,
lontano,
lontano
chissà
dove
Away,
away,
away
who
knows
where
Mi
hanno
detto
proprio
in
tanti
Many
have
told
me
Che
c'è
un
mondo
altrove
dove
si
sta
bene
That
there
is
another
world
elsewhere
where
it
is
good
Dove
si
sta
bene,
dove
si
sta
bene
Where
it
is
good,
where
it
is
good
Prendiamo
il
volo
dal
nostro
divano
Let's
take
flight
from
our
couch
E
poi
atterriamo
piano
sul
cuscino
And
then
land
slowly
on
the
cushion
Ci
sono
strade
che
non
ho
mai
preso
There
are
roads
that
I
have
never
taken
Nemmeno
per
sbaglio
con
te
vicino
Not
even
by
mistake
with
you
near
me
Io
con
te
vicino
Me
with
you
near
me
Ho
avuto
la
voglia
di
andarmene
lontano
I
had
the
desire
to
go
far
away
Con
te
vicino
With
you
near
me
E
con
te
vicino
And
with
you
near
me
Il
mondo
è
a
un
passo
dalla
tua
mano
The
world
is
a
step
away
from
your
hand
È
a
un
passo
dalla
mia
mano
It
is
a
step
away
from
my
hand
Con
te
vicino
With
you
near
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Album
Contatto
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.