Negramaro - E se domani ti portassi al mare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negramaro - E se domani ti portassi al mare




E se domani ti portassi al mare
What If I Took You to the Sea Tomorrow
E se domani ti portassi al mare
What if I took you to the sea tomorrow
Avresti ancora tanto da ridire
Would you still have so much to say
Sulla mia poca voglia di sentirti parlare
About my lack of desire to hear you speak
Pregare di non dormire
And pray that I wouldn't sleep
E se anche fosse un viaggio interspaziale
And even if it were an interstellar journey
Diresti: "Sai che noia da morire"
You would say, "You know, it's too boring to die for."
Partire, volare, raggiungere il sole
To leave, to fly, to reach the sun
Tu sentimi un po′
Listen to me for a while
Restiamo fermi senza fare niente
Let's stay still without doing anything
Facciamo un viaggio nelle nostre stanze
Let's take a journey in our rooms
Ci sono terre che non hai mai visto
There are lands you've never seen
Perfino lontano al di qua del muro
Even far away on this side of the wall
Prendiamo il volo dal nostro divano
Let's take flight from our couch
E poi atterriamo piano sul cuscino
And then land slowly on the cushion
Ci sono strade che non ho mai preso
There are roads that I have never taken
Nemmeno per sbaglio con te vicino
Not even by mistake with you near me
Con te vicino
With you near me
E se domani ti portassi il mare
What if I brought you the sea tomorrow
Dentro le tasche con un po' di onde
In my pockets with a few waves
Sulla tua bocca tutta da baciare
On your mouth, ready to be kissed
Mangiare, scoprire, si può dormire
Eat, discover, you can sleep
E svegliami se arriva un temporale
And wake me if a storm comes
Ho mille modi per poter sparire
I have a thousand ways to disappear
Partire, volare senza viaggiare
Leave, fly without traveling
Sentimi un po′
Listen to me for a while
Restiamo fermi senza fare niente
Let's stay still without doing anything
Facciamo un viaggio nelle nostre stanze
Let's take a journey in our rooms
Ci sono terre che non hai mai visto
There are lands you've never seen
Perfino lontano al di qua del muro
Even far away on this side of the wall
Prendiamo il volo dal nostro divano
Let's take flight from our couch
E poi atterriamo piano sul cuscino
And then land slowly on the cushion
Ci sono strade che non ho mai preso
There are roads that I have never taken
Nemmeno per sbaglio con te vicino
Not even by mistake with you near me
Io con te vicino
Me with you near me
Ho avuto la voglia di andarmene lontano
I had the desire to go far away
Con te vicino
With you near me
Con te vicino ho avuto voglia di sparire
With you near me I had the desire to disappear
In un posto che, no, non si può dire
In a place that, no, cannot be named
Per lasciare poche tracce, poche orme
To leave few traces, few footprints
Poche pezzi di me che sono in forme
Few pieces of me that are in form
Con te vicino mi immagino lontano
With you near me I imagine myself far away
Lontano, lontano, lontano chissà dove
Away, away, away who knows where
Mi hanno detto proprio in tanti
Many have told me
Che c'è un mondo altrove dove si sta bene
That there is another world elsewhere where it is good
Dove si sta bene, dove si sta bene
Where it is good, where it is good
Prendiamo il volo dal nostro divano
Let's take flight from our couch
E poi atterriamo piano sul cuscino
And then land slowly on the cushion
Ci sono strade che non ho mai preso
There are roads that I have never taken
Nemmeno per sbaglio con te vicino
Not even by mistake with you near me
Io con te vicino
Me with you near me
Ho avuto la voglia di andarmene lontano
I had the desire to go far away
Con te vicino
With you near me
E con te vicino
And with you near me
Il mondo è a un passo dalla tua mano
The world is a step away from your hand
È a un passo dalla mia mano
It is a step away from my hand
Con te vicino
With you near me





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.