Negramaro feat. JJ Julius Son - Free Love (feat. JJ Julius Son) - traduction des paroles en allemand

Free Love (feat. JJ Julius Son) - Negramaro traduction en allemand




Free Love (feat. JJ Julius Son)
Freie Liebe (feat. JJ Julius Son)
Free love, do you feel the same?
Freie Liebe, fühlst du genauso?
Free love, can you scream my name?
Freie Liebe, kannst du meinen Namen schreien?
The only thing we have to learn
Das Einzige, was wir lernen müssen
Is how to let our feelings go
Ist, wie wir unsere Gefühle loslassen
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Free love
Freie Liebe
Che ci creda o no
Ob du es glaubst oder nicht
La vita è un pugno nello stomaco
Das Leben ist ein Schlag in den Magen
E il mostro resta negli abissi
Und das Monster bleibt in den Abgründen
Finché non lo sveglierò
Bis ich es aufwecke
Tu mi credi o no?
Glaubst du mir oder nicht?
Tu mi credi o no?
Glaubst du mir oder nicht?
E l'uomo che cercavi
Und der Mann, den du suchtest
Non è quello che poi ti darò
Ist nicht der, den ich dir geben werde
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Io sono l'ossessione travestita da abitudine
Ich bin die Besessenheit, als Gewohnheit getarnt
Io non farò più finta di avere pazienza
Ich werde nicht länger so tun, als hätte ich Geduld
Al minimo segnale, giuro, impazzirò
Beim kleinsten Zeichen, ich schwöre, werde ich verrückt
Sono un'ossessione e tu resti impassibile
Ich bin eine Besessenheit und du bleibst gefasst
Io non farò più finta che tu sia una santa
Ich werde nicht länger so tun, als wärst du eine Heilige
Eri già una stronza ed ora impazzirò
Du warst schon eine Schlampe und jetzt werde ich verrückt
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Love
Liebe
Free love
Freie Liebe
Devo dirtelo
Ich muss dir sagen
Il cuore non è più di un organo
Das Herz ist nichts weiter als ein Organ
Quello che vibra soltanto se scomodo
Das nur schlägt, wenn es unbequem ist
Mentre l'amore risale, che vomito
Während die Liebe wieder aufsteigt, ich kotze
Tu lo sapevi che sono distopico?
Wusstest du, dass ich dystopisch bin?
Ora che salgo, ora che scendo
Jetzt, wo ich aufsteige, jetzt, wo ich absteige
Un attimo dopo che vengo mi pento
Einen Moment nachdem ich komme, bereue ich
E l'uomo che cercavi
Und der Mann, den du suchtest
Non è quello che poi ti darò
Ist nicht der, den ich dir geben werde
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Io sono l'ossessione travestita da abitudine
Ich bin die Besessenheit, als Gewohnheit getarnt
Io non farò più finta di avere pazienza
Ich werde nicht länger so tun, als hätte ich Geduld
Al minimo segnale, giuro, impazzirò
Beim kleinsten Zeichen, ich schwöre, werde ich verrückt
Sono l'ossessione e tu resti impassibile
Ich bin die Besessenheit und du bleibst gefasst
Io non farò più finta che tu sia una santa
Ich werde nicht länger so tun, als wärst du eine Heilige
Eri già una stronza ed ora impazzirò
Du warst schon eine Schlampe und jetzt werde ich verrückt
Sono un'ossessione e tu resti impassibile
Ich bin eine Besessenheit und du bleibst gefasst
Sono un'ossessione e tu resti impassibile
Ich bin eine Besessenheit und du bleibst gefasst
Doesn't matter what you want from me
Es ist egal, was du von mir willst
You only see the things you want to see
Du siehst nur die Dinge, die du sehen willst
There's nothing I can do to hold you back
Es gibt nichts, was ich tun kann, um dich zurückzuhalten
Do you believe me now? Do you believe me now?
Glaubst du mir jetzt? Glaubst du mir jetzt?
It's time to lose control
Es ist Zeit, die Kontrolle zu verlieren
Deep inside, you know we're just the same
Tief im Inneren weißt du, wir sind einfach dasselbe
Just the same
Einfach dasselbe
We're the burning flame they cannot tame
Wir sind die brennende Flamme, die sie nicht zähmen können
Burning flame
Brennende Flamme
You know I love it when you scream my name
Du weißt, ich liebe es, wenn du meinen Namen schreist
Do you want me now? Do you want me now?
Willst du mich jetzt? Willst du mich jetzt?
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Che splendida ossessione
Was für eine wunderschöne Besessenheit
Questo nostro amore inutile
Diese unsere nutzlose Liebe
You cannot hide, no, deep inside
Du kannst dich nicht verstecken, nein, tief im Inneren
In your darkest times, we're just the same
In deinen dunkelsten Zeiten sind wir einfach dasselbe
Siamo l'ossessione, tutto ora è possibile
Wir sind die Besessenheit, jetzt ist alles möglich
Can you hear me now? Do you feel the ground?
Kannst du mich jetzt hören? Fühlst du den Boden?
Oh, come back down, we're all just the same
Oh, komm zurück, wir sind alle einfach dasselbe
Siamo l'ossessione ed è così incredibile
Wir sind die Besessenheit und es ist so unglaublich
Siamo l'ossessione ed è così incredibile
Wir sind die Besessenheit und es ist so unglaublich
Siamo l'ossessione ed ora si può vivere
Wir sind die Besessenheit und jetzt kann man leben
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe





Writer(s): Jokull Juliusson, Giuliano Sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.