Negramaro - Giuliano poi sta male - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negramaro - Giuliano poi sta male




Giuliano poi sta male
Giuliano Then Gets Ill
Seguimi, seguimi, seguimi, seguimi giù
Follow me, follow me, follow me, follow me down
Tra gli alberi e un cielo che non voglio e non vuoi più
Amongst the trees and skies that I do not and you do not want anymore
Dammi dell′aria, dammela a bere, dammi dell'aria che non fa male
Give me some air, let me drink it in, and give me air that doesn't hurt
Come sai tu, come stai?
How do you know, how are you?
Seguimi, seguimi, seguimi, seguimi giù
Follow me, follow me, follow me, follow me down
E un cielo di noia e di plastica sembra quel blu
And skies of boredom and plastic mimic the blues
Prendi dell′aria, tienila bene, datti dell'aria che non fa male
Take some air, hold it tightly, give yourself air that doesn't hurt
Come sai tu, come stai tu
How do you know, how are you
Che sogni una vita in riva al mare
Who dreams of a life on the beach
Come sei tu
Such as yourself
Che vuoi da me una vita naturale, che non porti più il mio nome
Who want a natural life from me, that no longer bears my name
Giuliano poi sta male
Giuliano then is unwell
E vuoi che cambi nome
And you want me to change my name
Mi chiedi quella vita naturale in riva al mare
You ask me for that natural life by the sea
Al mare
By the sea
Seguimi, seguimi, seguimi, seguimi giù
Follow me, follow me, follow me, follow me down
Tra gli alberi il cielo non vede l'amore quaggiù
Among the trees the sky does not see the love down here
Tu dammi dell′aria, dammela a bere, dammi dell′aria che non fa male
You give me some air, let me drink it in, and give me air that doesn't hurt
Come sai tu, come stai tu
How do you know, how are you
Che sogni una vita in riva al mare
Who dreams of a life on the beach
Come sei tu
Such as yourself
Che vuoi da me una vita naturale che non porti più il mio nome
Who want a natural life from me that no longer bears my name
Giuliano poi sta male
Giuliano then is unwell
E vuoi che cambi nome
And you want me to change my name
Mi chiedi quella vita naturale in riva al mare
You ask me for that natural life by the sea
Ed io non so che fare
And what can I do
Se non cambiare nome
If not change my name
Allora puoi chiamarmi come più ti piace, tanto...
Then you can call me whatever you like, because...
Io non cambio
I will not change
Che nome Giuliano poi sta male
The name Giuliano is unwell
E vuoi che cambi nome
And you want me to change my name
Mi chiedi quella vita naturale in riva al mare
You ask me for that natural life by the sea
Ed io che posso fare
And what can I do
Se non cambiare nome
If not change my name
Allora puoi chiamarmi come più ti piace
Then you can call me whatever you like
Chiamami come ti piace
Call me whatever you like
Scegli un nome e datti pace
Choose a name and be at peace
Tanto... io non cambio
Because... I will not change





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.