Paroles et traduction Negramaro - La cura del tempo
Le
strade
son
piene
da
un′ora
Улицы
уже
час
полны.
Di
gente
che
corre
e
ha
paura
Людей,
которые
бегут
и
боятся
Che
possa
arrivare
in
questo
momento
Что
он
может
прийти
прямо
сейчас
La
fine
del
mondo
Конец
света
E
il
mondo
dovrebbe
accettare
И
мир
должен
принять
Nel
giro
di
questa
mezz'ora
che
sta
per
passare
В
течение
этого
получаса,
который
вот-вот
пройдет
Che
tutto
finisca
di
colpo
e
nel
niente,
il
futuro
e
il
presente
Пусть
все
кончится
внезапно
и
в
ничто,
будущее
и
настоящее
Io
ti
prendo
in
disparte
Я
возьму
тебя
в
сторонку
Per
te
ho
la
cura,
da
qui
non
si
parte
Для
тебя
у
меня
есть
лекарство,
отсюда
не
уйти
Anche
se
questo
mondo
dovesse
finire
Даже
если
этот
мир
закончится
Che
se
mai
nuovo
giorno
dovesse
arrivare
Что
если
когда-нибудь
наступит
Новый
День
Ci
trovi
qui,
stesi
qui
Лежи
здесь,
лежи
здесь.
Ad
aspettarlo
così
Ждать
его
так
E
il
sole
ritorna
a
danzare
И
солнце
снова
танцует
Sui
passi
di
questo
pianeta
che
sta
per
finire
На
перевалах
этой
планеты,
которая
вот-вот
закончится
E
intanto
ci
uccide
a
colpi
di
niente
l′idea
del
presente
И
в
то
же
время
убивает
нас
ничего
идея
настоящего
Io
ti
prendo
in
disparte
Я
возьму
тебя
в
сторонку
Per
te
ho
la
cura,
da
qui
non
si
parte
Для
тебя
у
меня
есть
лекарство,
отсюда
не
уйти
Anche
se
questo
mondo
dovesse
finire
Даже
если
этот
мир
закончится
Che
se
mai
nuovo
giorno
dovesse
arrivare
Что
если
когда-нибудь
наступит
Новый
День
Ci
trovi
qui,
stesi
qui
Лежи
здесь,
лежи
здесь.
Ad
aspettarlo
così
Ждать
его
так
Colgo
l'attimo,
forse
l'ultimo
Я
пользуюсь
моментом,
возможно,
последним
E
mi
lascio
andare
al
mondo
И
я
отпускаю
себя
в
мир
Incantesimo,
puro
e
magico
Заклинание,
чистое
и
волшебное
Affidarsi
all′infinito
Полагаться
на
бесконечность
Io
non
tremo,
no,
non
tremo
Я
не
дрожу,
нет,
я
не
дрожу
Se
mi
resti
ancora
accanto
Если
ты
все
еще
будешь
рядом
со
мной
Ho
la
cura
contro
il
tempo
У
меня
есть
лекарство
против
времени
Ti
proteggo
e
intanto
canto
Я
защищаю
тебя
и
тем
временем
пою
Abbiamo
ancora
tempo
per
fare
le
valigie
(Stringimi)
У
нас
еще
есть
время,
чтобы
упаковать
(сожмите
меня)
Facciamo
ancora
in
tempo
e
tu
smettila
di
ridere
Мы
еще
успеем,
а
ты
перестань
смеяться.
E
fermati
un
secondo
e
lascia
stare
il
mondo
(Amami)
И
остановись
на
секунду
и
оставь
мир
в
покое
(Люби
меня)
E
punta
dritto
a
me,
che
ti
salvo
in
un
abbraccio
И
направляйся
прямо
ко
мне,
чтобы
я
спас
тебя
в
объятиях
E
non
seguire
il
senso
di
chi
scappa
adesso
(Restiamo
qui)
И
не
следи
за
тем,
кто
сейчас
убегает
(останемся
здесь)
Noi
restiamo
vivi,
vivi,
in
quest′angolo
di
mondo
(Ad
abbracciarci
così)
Мы
остаемся
живыми,
живыми,
в
этом
уголке
мира
(обнимая
себя
так)
In
quest'angolo
di
mondo,
oh
(Così)
В
этом
уголке
мира,
о
(так)
Abbiamo
ancora
tempo
per
fare
le
valigie
(E
stringimi)
У
нас
еще
есть
время,
чтобы
упаковать
(и
сжать
меня)
Siamo
l′unica
cura
alla
fine
del
tempo
Мы-единственное
лекарство
в
конце
времени
Fermati
un
secondo
e
lascia
stare
il
mondo
(E
amami)
Остановитесь
на
секунду
и
оставьте
мир
в
покое
(и
любите
меня)
Rimaniamo
sospesi
in
quest'attimo
eterno
Мы
остаемся
отстраненными
в
этот
вечный
момент
Il
mondo
è
qui,
ancora
qui
(E
non
seguire
il
senso
di
chi
scappa
adesso)
Мир
здесь,
все
еще
здесь
(и
не
следуйте
за
тем,
кто
сейчас
убегает)
Noi
restiamo
vivi
Мы
остаемся
живыми
Pronto
a
sorriderci
(Noi
restiamo
vivi)
Готов
улыбнуться
нам
(мы
останемся
живы)
In
quest′angolo
di
mondo
В
этом
уголке
мира
In
quest'angolo
di
mondo
В
этом
уголке
мира
Tanto
questa
non
è
poi
la
fine
del
mondo
Это
не
конец
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Album
Contatto
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.