Negramaro - La distrazione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negramaro - La distrazione




Sembra facile ma intanto è così difficile
Это звучит просто, но в то же время это так сложно
Parlar di noi due
Поговорить о нас двоих
Con la tua testa tra le gambe, così stanchi di noi due
С головой между ног, так устал от нас двоих
Che non abbiam voglia di noi due
Что мы не хотим друг друга
E non sappiamo più volare con le gambe così stanche
И мы больше не знаем, как летать с такими усталыми ногами
(E la tua testa tra le gambe)
ваша голова между ног)
I pensieri così stanchi
Мысли так устали
(La mia testa tra le gambe)
(Моя голова между ног)
Adesso, adesso
Сейчас, сейчас
Sembra facile
Звучит просто
Ma intanto è così difficile
Но в то же время это так сложно
Mostrar di noi due
Показать нас двоих
Quella dolcezza senza gambe che non sappia di noi due
Эта безногая сладость, которая не знает о нас двоих
Che non abbiam voglia di noi due
Что мы не хотим друг друга
E non sappiamo respirare con le gambe così stanche
И мы не можем дышать с такими усталыми ногами
(E la mia testa tra le gambe)
моя голова между ног)
E i pensieri così stanchi
И мысли так устали
(La mia testa tra le gambe)
(Моя голова между ног)
Adesso, adesso
Сейчас, сейчас
La distrazione sta nelle cose
Отвлечение заключается в вещах
Il tuo dolore sull′orlo delle cose che io sento (leggere, leggere)
Ваша боль на грани того, что я чувствую (читать, читать)
La distrazione sta nelle cose
Отвлечение заключается в вещах
Il tuo dolore sull'orlo delle cose che io sento (leggere, leggere)
Ваша боль на грани того, что я чувствую (читать, читать)
E io sento (leggere)
И я слышу (читаю)
Leggere su di noi
Читайте о нас
Che non abbiamo idea di noi due
Что мы понятия не имеем о нас двоих
E non sappiamo camminare e respirare
И мы не умеем ходить и дышать
Con le gambe così stanche di noi due
С ногами так устали от нас двоих
Che non abbiam più voglia di noi due
Что мы больше не хотим, чтобы мы оба
E non sappiamo più volare con le ali così stanche
И мы больше не знаем, как летать с крыльями, которые так устали
(Le tue gambe così stanche)
(Ваши ноги так устали)
La mia testa tra le gambe
Моя голова между ног
(I pensieri così stanchi)
(Мысли так устали)
Adesso, adesso
Сейчас, сейчас
La distrazione sta nelle cose
Отвлечение заключается в вещах
Il tuo dolore sull′orlo delle cose che io sento (leggere, leggere)
Ваша боль на грани того, что я чувствую (читать, читать)
La distrazione sta nelle cose
Отвлечение заключается в вещах
Il tuo dolore sull'orlo delle cose che io sento (leggere, leggere)
Ваша боль на грани того, что я чувствую (читать, читать)
E io sento (leggere)
И я слышу (читаю)
Leggere su di noi che non sappiamo camminare e respirare su di noi
Читать о нас, что мы не знаем, как ходить и дышать о нас
Che non abbiamo da mangiare
Что у нас нет еды
Mentre il mondo poi scompare dietro noi
Как мир затем исчезает за нами
Che non riusciamo più a convincerci
Что мы больше не можем убедить себя
Che la terra è come vedi sotto i piedi e sotto i piedi e su di noi
Что Земля, как вы видите под ногами и под ногами и над нами
Che non sappiamo camminare e respirare su di noi
Что мы не знаем, как ходить и дышать на нас
Che non abbiamo da mangiare
Что у нас нет еды
Mentre il cielo poi scompare dietro noi
Как небо затем исчезает за нами
Che non riusciamo più a convincerci
Что мы больше не можем убедить себя
Che la terra è come vedi sotto i piedi e sotto i piedi...
Что Земля-как видишь под ногами и под ногами...
E che la terra è quella che tu vedi sotto i piedi...
И что Земля-это та, которую ты видишь под ногами...
La distrazione sta nelle cose
Отвлечение заключается в вещах
Il tuo dolore sull'orlo delle cose che io sento (leggere, leggere)
Ваша боль на грани того, что я чувствую (читать, читать)
La distrazione sta nelle cose
Отвлечение заключается в вещах
Il tuo dolore sull′orlo delle cose che io sento (leggere, leggere)
Ваша боль на грани того, что я чувствую (читать, читать)
E io sento (leggere, leggere)
И я слышу (читаю, читаю)
E io sento (leggere, leggere)
И я слышу (читаю, читаю)
E io sento (leggere, leggere)
И я слышу (читаю, читаю)
Sembra facile ma intanto è così
Звучит просто, но в то же время это так





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.