Paroles et traduction Negramaro - La Prima Volta
La Prima Volta
The First Time
Parlami
di
quando
Tell
me
about
the
time
Mi
hai
visto
per
la
prima
volta
I
saw
you
for
the
first
time
Ti
ricordi
a
stento
Do
you
barely
remember
O
rivivi
tutto
come
Or
do
you
relive
it
all
as
Come
fosse
allora
As
if
it
were
then
Avevo
l'aria
stanca
I
had
that
tired
look
Appeso
ad
una
luna
storta
Dangling
from
a
crooked
moon
O
forse
ero
attento
Or
maybe
I
was
very
careful
A
non
perdermi
negli
occhi
Not
to
lose
myself
in
your
eyes
Nei
tuoi
occhi
ancora
In
your
eyes
again
E
ti
ricordi
il
mondo
And
do
you
remember
the
world
Quanti
giri
su
se
stesso
Spinning
around
itself
Era
lento
il
tempo
Time
was
slow
O
correva
come
un
matto
Or
was
it
running
like
a
madman
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
And
now
there
is
nothing
in
the
world
Che
possa
somigliare
in
fondo
That
can
compare
after
all
A
quello
che
eravamo
To
what
we
were
A
quello
che
ora
siamo
To
what
we
are
now
A
come
noi
saremo
un
giorno
To
what
we
will
be
some
day
Ti
ricordi
quando
Do
you
remember
when
Mi
hai
ucciso
per
la
prima
volta
You
killed
me
for
the
first
time
Hai
mirato
al
centro
You
aimed
at
my
heart
E
hai
colpito
un
po'
per
sbaglio
And
you
hit
me
by
mistake
E
per
sbaglio
hai
vinto
And
by
mistake
you
won
E
tremava
il
mondo
And
the
world
was
trembling
Quanti
giri
su
se
stesso
Spinning
around
itself
Sta
scadendo
il
tempo
Time
is
running
out
O
mi
rimani
ancora
accanto
Or
will
you
stay
close
to
my
side
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
And
now
there
is
nothing
in
the
world
Che
possa
somigliare
in
fondo
That
can
compare
after
all
A
quello
che
eravamo
To
what
we
were
A
quello
che
ora
siamo
To
what
we
are
now
A
come
noi
saremo
un
giorno
To
what
we
will
be
some
day
Non
ricordo
quella
volta
I
don't
remember
that
time
In
cui
ti
ho
visto
ed
eri
un'altra
When
I
saw
you
and
you
were
someone
else
Non
ricordi
quella
volta
Don't
you
remember
that
time
In
cui
mi
hai
tolto
pure
l'aria
When
you
took
my
breath
away
Non
ricordo
la
tua
faccia
I
don't
remember
your
face
Quando
hai
fatto
la
mia
smorfia
When
you
made
my
wry
face
Non
ricordo
la
mia
casa
I
don't
remember
my
home
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
And
now
there
is
nothing
in
the
world
Che
possa
somigliarci
in
fondo
That
can
compare
after
all
A
quello
che
eravamo
To
what
we
were
Adesso
non
lo
siamo
We
are
not
that
now
E
forse
lo
saremo
un
giorno
And
maybe
we
will
be
some
day
Si
ma
adesso
non
ha
senso
il
mondo
Yes,
but
now
the
world
doesn't
make
sense
Se
con
un
gesto
hai
cancellato
tutto
When
with
one
move
you
erased
everything
La
storia
che
eravamo
The
story
that
we
were
I
giorni
che
ora
siamo
The
days
that
we
now
are
E
l'assenza
che
saremo
un
giorno
And
the
absence
that
we
will
be
someday
Parlami
di
quando
Tell
me
about
the
time
Mi
hai
amato
per
la
prima
volta
You
loved
me
for
the
first
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.