Negramaro - Londra Brucia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negramaro - Londra Brucia




Londra Brucia
London's Burning
Hi...
Hey...
è tanto che cammini
You've been walking for so long
E non senti male ai piedi
And your feet don't even hurt
Ti seguo già da un po′...
I've been following you for a while...
Guardi
You look
Con due occhi neri e stanchi
With two black and tired eyes
E non mi vedi e passi avanti
And you don't see me, you just walk on
Io ti seguo ancora per un po'...
I follow you for a bit longer...
Chi l′avrebbe detto prima che io
Who would have thought that I
Un giorno sarei andato dietro a te
Would one day follow you
Come quando un uomo cerca dio
Like a man searching for God
Questa corsa
This race
Non ha senso
Makes no sense
Se il senso l'ho già perso
If I've already lost the meaning
Dietro te
Following you
Vorrei odiarti un po'
I'd like to hate you a little
Senza
Without
Senza nemmeno amarti
Without even loving you
E vorrei amarti poi
And then I'd like to love you
Senza
Without
Senza nemmeno conoscerti
Without even knowing you
E intanto Londra brucia
And meanwhile London's burning
Intorno a noi
Around us
Hi...
Hey...
Mentre Londra brucia uccidi
While London burns you kill
Ogni sguardo su cui cadi
Every glance you fall upon
Io ti osservo già da un po′...
I've been watching you for a while...
E ti perdi
And you get lost
Nei miei tuoi stessi occhi stanchi
In my, your own tired eyes
E mi illudi e passi avanti
And you deceive me and walk on
Forse aspetto un altro po′...
Maybe I'll wait a little longer...
Chi l'avrebbe detto prima che io
Who would have thought that I
Un giorno avrei perso tempo dietro a te
Would one day waste time following you
Come quando un uomo cerca dio
Like a man searching for God
Non lo trova
He doesn't find him
E piu′ impazzisce
And the more he goes mad
Io impazzisco
I go mad
Se rimango ancora
If I stay any longer
Senza te
Without you
Vorrei odiarti un po'
I'd like to hate you a little
Senza
Without
Senza nemmeno amarti
Without even loving you
E vorrei amarti poi
And then I'd like to love you
Senza
Without
Senza nemmeno conoscerti
Without even knowing you
E come quando un uomo perde dio
And like when a man loses God
Io non voglio
I don't want to
Capire in fondo che non ci sei
Fully understand that you're not there
E mi tengo stretto il sogno mio
And I hold on tight to my dream
E ti lascio
And I let you
Finire i giorni
Finish your days
I tuoi giorni
Your days
Nella mia testa
In my head
Accanto a me
Next to me
Hi...
Hey...
Londra brucia e tu che dici
London's burning and what do you say
Se ti fermo tu che dici
If I stop you, what do you say
E non ci sei già più
And you're already gone
Strade che ho perso
Streets I've lost
Dentro i tuoi occhi
Within your eyes
Neri di fango
Black with mud
Stanchi di tutto
Tired of everything
E fatti di niente
And made of nothing
Ora le cerco
Now I search for them
In ogni parola
In every word
Detta per sbaglio
Said by mistake
Da chi non sa bene
By those who don't know
Come passare
How to move on
Ad altra sorte
To another fate
Io vivo disperso
I live lost
Nei sotterranei
In the basements
Di questi tuoi giorni
Of these your days
Non resta piu′ niente
There's nothing left
Dei tuoi rimpianti
Of your regrets
Solo il ricordo
Only the memory
Di alcuni istanti
Of a few moments
Stretti a dovere
Tightly held
Intorno alla pancia
Around the belly
Come una cinghia
Like a belt
Per non dimenticare
So as not to forget
Il tempo che fugge
The time that flees
Verso i tuoi giorni
Towards your days
Che sono niente
That are nothing
Ora che anch'io
Now that I too
Non ho direzione
Have no direction
E vago nel buio
And I wander in the dark
Non ho destinazione
I have no destination
E dammelo tu
So give it to me
Un nuovo indirizzo
A new address
Dove trovarmi
Where to find myself
Appeso a uno specchio
Hanging on a mirror
Ad ogni ritorno
With every return
Un nuovo ritratto
A new portrait
Ad ogni ritorno
With every return
Appeso a uno specchio
Hanging on a mirror
Un nuovo ritratto
A new portrait
Ad ogni ritorno
With every return
Un nuovo ritratto
A new portrait
Appeso a uno specchio
Hanging on a mirror
Ad ogni ritorno
With every return
Un nuovo ritratto
A new portrait
Appeso a un specchio
Hanging on a mirror
Ad ogni ritorno
With every return
Un nuovo ritratto
A new portrait
Appeso a uno specchio
Hanging on a mirror
Il mio ritratto
My portrait






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.