Negramaro - Manchi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negramaro - Manchi




Manchi
Manchi
Lo sento, sto perdendo la pazienza
I feel the patience leaving me
Ho i nervi tesi e basta
My nerves are on edge
Sulla faccia non c'è traccia
Your face doesn't show
Della tua risata stanca
Your tired laughter
Il tuo mododi viaggiare
Your way of traveling
Tra le righe senza sosta
Between the lines without stopping
E mi scoppia già la testa
Already gives me a headache
E non hai aperto bocca
And you haven't even spoken
Resta chiusa, non parlare, non le dire
Stay quiet, don't talk, don't tell
Che anche il sole va a morire
That the sun sets and dies
Ogni notte che scompare
Every night that disappears
Nel bicchiere da versare
To be poured in a glass
Io non ho parole nuove
I don't have new words
Solo voglia di aspettare
I only want to wait
Per riuscire a sentire ancora
So I can feel again
Che tu mi manchi
That I miss you
Se mi manchi sarà perché
If I miss you, it's because
Non ho più stemmi da lustrare, io non ho
I don't have any crests to polish, I don't
Sarà perché
It's because
Non ho più facce da dimenticare
I don't have faces to forget anymore
Se tu mi manchi
If I miss you
Se mi manchi
If I miss you
Sarà come morire
It will be like dying
Lo sento sto perdendo l'alta quota
I feel I'm losing altitude
Volo basso e non c'è vento
I'm flying low and there's no wind
Che mi spinga verso il sole
To push me towards the sun
Per sentirlo respirare quanto basti
To feel it breathe just enough
Per tornare a far finta di morire
To pretend to die again
Ancora un giorno e poi un altro
One more day and then another
E un altro ancora e ancora
And another and another
Manchi come l'aria
I miss you like the air
E manchi come il sale
And I miss you like salt
E manchi prima al cuore
And I miss you first in my heart
Poi alle mani e poi al mio dolore
Then in my hands and then in my pain
Senz'avere più parole da versare
Without having any more words to say
Solo sete da calmare
Only a thirst to quench
Solo voglia di sapere e sentire
Only a desire to know and feel
Ancora, ancora
Again, again
Che mi manchi
That I miss you
Se mi manchi sarà perché
If I miss you, it's because
Non ho più stemmi da lustrare, io non ho
I don't have any crests to polish, I don't
Sarà perché non ho più facce da dimenticare
It's because I don't have any faces to forget
Se tu mi manchi
If I miss you
Se mi manchi sarà perché
If I miss you, it's because
Non ho più stemmi da lustrare, io non ho
I don't have any crests to polish, I don't
Sarà perché non ho più facce da dimenticare, io non ho
It's because I don't have any faces to forget, I don't
Non ho più niente da doverti ricordare, io non ho
I have nothing left to remember about you, I don't
Più giorni da dover scordare almeno un po'
More days to forget, at least a little
Ho solo stelle da guardare
I only have stars to look at
Un cielo nero da riempire
A black sky to fill
E manchi
And I miss you
Se mi manchi sarà come
If I miss you, it will be like
Morire, morire, morire, morire
Dying, dying, dying, dying
Morire, morire, morire
Dying, dying, dying






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.