Paroles et traduction Negramaro - Musa (Stanca Di Essere)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musa (Stanca Di Essere)
Муза (Уставшая быть)
Non
parlarmi
come
fossi
una
canzone
Не
говори
со
мной,
как
будто
я
песня,
In
un
cerchio
vuoto
fatto
solo
di
parole
В
пустом
круге,
сделанном
лишь
из
слов.
Piovono
che
sembra
si
sia
spento
il
sole
Льют
дожди,
как
будто
солнце
погасло,
Piovono
che
sembrano
non
far
rumore
Льют
дожди,
как
будто
звука
не
издав.
Non
far
rumore
Не
издавай
ни
звука,
Non
far
rumore
Не
издавай
ни
звука,
Non
far
rumore
Не
издавай
ни
звука.
Non
provarmi
come
fossi
un'emozione
Не
испытывай
меня,
как
будто
я
эмоция,
Inchiodata
a
un
foglio
da
milioni
di
parole
Пригвожденная
к
листу
миллионами
слов.
Piovono
che
sembra
ancora
spento
il
sole
Льют
дожди,
как
будто
солнце
всё
ещё
погасло,
Piovono
che
sembrano
non
far
rumore
Льют
дожди,
как
будто
звука
не
издав.
Non
far
rumore
Не
издавай
ни
звука,
Non
far
rumore
Не
издавай
ни
звука,
Non
far
rumore
Не
издавай
ни
звука.
Un
istante
tra
la
gente
На
мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Спроси
меня
снова,
кем
мне
быть,
Una
qualunque
impassibile
Какой-нибудь
бесстрастной,
Un
istante
tra
la
gente
На
мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Спроси
меня
снова,
кем
мне
быть,
Una
qualunque
impassibile
Какой-нибудь
бесстрастной,
Impassibile
Бесстрастной.
Non
recitarmi
come
fosse
da
copione
Не
играй
меня,
как
по
сценарию,
Fredda
e
triste
in
ogni
circo
è
la
mia
ripetizione
Холодной
и
печальной
в
каждом
цирке
— моё
повторение.
Ridono
e
sembrano
parole
nuove
Смеются,
и
кажутся
слова
новыми,
Ridono
e
intanto
è
solo
un'illusione
Смеются,
а
meanwhile
— это
лишь
иллюзия,
Un
istante
tra
la
gente
На
мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Спроси
меня
снова,
кем
мне
быть,
Una
qualunque
impassibile
Какой-нибудь
бесстрастной,
Un
istante
tra
la
gente
На
мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Спроси
меня
снова,
кем
мне
быть,
Una
qualunque
impassibile
Какой-нибудь
бесстрастной.
Un
istante
tra
la
gente
На
мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Спроси
меня
снова,
кем
мне
быть,
Una
qualunque
impassibile
Какой-нибудь
бесстрастной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.