Negramaro - Quel matto son io - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negramaro - Quel matto son io




Quel matto son io
That Crazy Guy is Me
Ho sentito dire che c′e' un matto in giro con le tasche
I heard there's a crazy guy going around with pockets
Piene di parole e sogni che nessuno ha realizzato
Full of words and dreams that no one has realized
E non sa coltivare se non dentro la sua testa vuota
And he doesn't know how to cultivate except inside his empty head
E dentro le speranze di chi non ha mai deciso niente
And inside the hopes of those who have never decided anything
Sono ancora avvolti in cellophane e carta d′alluminio
They're still wrapped in cellophane and aluminum foil
E pesano di tutti quei rimpianti che ogni uomo ha dentro
And they weigh heavy with all the regrets every man carries inside
E pensano che siano ottimi rimedi contro il tempo
And they think they're great remedies against time
Perché possa un giorno muoversi in un altro senso
So that one day it might move in another direction
Ho sentito dire che quel matto è ancora in giro adesso
I heard that crazy guy is still around now
E vomita parole da un megafono che resta spento
And he vomits words from a megaphone that remains silent
E non si da' mai pace fino a quando ogni sguardo è appeso
And he never finds peace until every gaze is hanging
Alle sue tasche ancora troppo piene di conigli e fiori
On his pockets still too full of rabbits and flowers
E solo adesso me ne rendo conto che non c'e′ nessuno in giro
And only now do I realize that there's no one around
E che è soltanto quel che penso mentre poi mi guardo intorno
And that it's just what I think while I look around
Cio′ che vedo è il mio riflesso su uno specchio troppo stanco
What I see is my reflection on a mirror too tired
Di morirmi sempre addosso
Of dying on me always
Quel matto son io
That crazy guy is me
Che vorrebbe un cappello piu' grande
Who would like a bigger hat
Ed un paio di mani piu′ attente
And a pair of more attentive hands
Che nascondan bene perfino alla gente
That hide well even from the people
Il segreto
The secret
Di quel che son io
Of who I am
Che se avessi un cappello piu' grande
That if I had a bigger hat
Ti terrei da quel mondo distante
I would keep you from that world far away
Tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
Among flowers and rabbits, people don't feel the weight of the secret
Di te
Of you
Tra fiori e conigli perfino la gente ha paura
Among flowers and rabbits, even people are afraid
Di me
Of me
Ho sentito ridere dell′uomo e delle debolezze
I heard laughter at the man and his weaknesses
Ogni volta che per ogni sbaglio ha perso le certezze
Every time he lost his certainties for every mistake
Dentro a quel cilindro nero non nasconde piu' sorprese
Inside that black cylinder, he no longer hides surprises
Solo quello che rimane senza trucco e senza attese
Only what remains without makeup and without expectations
Sembra un pozzo senza fine e senza fiori da mostrare
It seems like a bottomless pit with no flowers to show
I conigli tremano non sanno piu′ scappare
The rabbits tremble, they don't know how to escape anymore
Poi mi guardo intorno
Then I look around
E' sbiadito il mio riflesso
My reflection is faded
Su uno specchio troppo stanco
On a mirror too tired
Di morirmi sempre addosso
Of dying on me always
Quel matto son io
That crazy guy is me
Che vorrebbe un cappello piu' grande
Who would like a bigger hat
Ed un paio di mani piu′ attente
And a pair of more attentive hands
Che nascondan bene perfino alla gente
That hide well even from the people
Il segreto
The secret
Di quel che son io
Of who I am
Che se avessi un cappello piu′ grande
That if I had a bigger hat
Ti terrei da quel mondo distante
I would keep you from that world far away
Tra fiori e conigli
Among flowers and rabbits
Non pesa alla gente
People don't feel the weight
Il segreto
Of the secret
Di quel che son io
Of who I am
Tu sai chi son io
You know who I am
Che se avessi un cappello piu' grande
That if I had a bigger hat
Ti terrei da quel mondo distante
I would keep you from that world far away
Tra fiori e conigli
Among flowers and rabbits
Non pesa alla gente
People don't feel the weight
Il segreto di te
Of your secret
Tra fiori e conigli
Among flowers and rabbits
Non pesa alla gente
People don't feel the weight
Il segreto di me
Of my secret
Tra fiori e conigli
Among flowers and rabbits
Perfino la gente
Even people
Ha paura di me
Are afraid of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.