Paroles et traduction Negramaro - Sei
Ehi,
vuoi
parlarmi
Hey,
you
wanna
talk
to
me
Di
quando
avevi
un′altra
faccia
e
andavi
verso
About
when
you
had
another
face
and
were
going
towards
Lei
e
non
pensavi
Her,
and
you
didn't
think
Che
da
quell'attimo
saresti
stato
quel
che
sei
That
from
that
moment
you'd
be
what
you
are
Tu
sei,
non
sei
più
quel
che
eri
You
are,
you're
no
longer
what
you
were
Un
tempo
e
ora
sei
quel
che
c′è
Once
and
now
you
are
that
which
is
Di
diverso
da
me
So
different
from
me
E
pensare
a
quanto
tradirono
tutti
quei
baci
And
to
think
how
much
all
those
kisses
betrayed
us
Che
tolsero
via
dalle
bocche
le
frasi
Which
took
the
sentences
uttered
from
our
lips
Che
avremmo
voluto
gridare
per
convincerci
che
That
we
would
have
liked
to
scream
to
convince
ourselves
that
Di
amarci
noi
non
ne
saremmo
mai
stati
capaci
Of
loving
each
other
we'd
never
been
capable
E
allora
tu
spiegami
dei
nostri
baci
il
senso
So
then
you
explain
to
me
the
sense
of
our
kisses
E
se
un
senso
lo
trovi,
dimmi
almeno
qual
è
And
if
you
can
find
one,
at
least
tell
me
what
it
is
Dimmi
se
c'è
Tell
me
if
there
is
one
Ehi,
vuoi
ascoltarmi
Hey,
you
wanna
listen
to
me
Ho
ancora
altre
facce
da
indossare,
tu
chi
sei?
I
still
have
other
faces
to
wear,
who
are
you?
Non
mi
assomigli
tra
quelle
che
ho
cucito
You
don't
look
like
any
of
the
ones
I
sewed
E
non
ricordo
più
chi
sei
And
I
don't
remember
who
you
are
anymore.
Tu
sei,
non
sei
più
quel
che
eri
un
tempo
You
are,
you're
no
longer
what
you
were
once
E
ora
sei
quel
che
c'è
And
now
you
are
that
which
is
Di
diverso
da
me
So
different
from
me
E
pensare
che
quando
rapirono
tutti
i
pensieri
And
to
think
that
when
they
stole
all
our
thoughts
Quei
baci
bugiardi,
sembravano
veri
Those
lying
kisses
seemed
true
Intanto
impedivano
a
noi
di
convincerci
che
In
the
meantime,
they
prevented
us
from
convincing
ourselves
that
Non
avremmo
mai
visto
la
fine
di
tutti
quei
baci
We
would
never
see
the
end
of
all
those
kisses
Perché
senza
fine
li
avremmo
rubati
Because
without
end
we
would
have
stolen
them
Di
questo
che
tu
ora
mi
dai,
l′inizio
qual
è?
Of
this
beginning
that
you're
now
giving
me,
what
is
it?
Sei,
quello
che
vedo
sei
You,
you
are
what
I
see
Un
riflesso
che
non
m′appartiene,
non
mi
riconosco
A
reflection
that
doesn't
belong
to
me,
I
don't
recognize
myself
Tu
specchio,
sai
dirmi
almeno
chi
sei?
You
mirror,
can
you
at
least
tell
me
who
you
are?
Quello
che
vedo
sei
What
I
see
you
are
Sulla
bocca
assaporò
i
tuoi
baci
On
your
mouth
I
savored
your
kisses
Negli
occhi
rivedo
i
tuoi
occhi
e
capisco
finalmente
chi
sei
In
your
eyes
I
see
your
eyes
again
and
I
finally
understand
who
you
are
E
pensare
che
quando
tradito
da
tutti
quei
baci
And
to
think
that
when
betrayed
by
all
those
kisses
Non
mi
resi
conto
di
quanto
restassi
I
didn't
realize
how
much
I
would
remain
Negli
occhi,
sul
viso,
nell'aria
c′è
una
parte
di
te
In
your
eyes,
on
your
face,
in
the
air
there's
a
part
of
you
E
ho
capito
che
se
mi
rifletto
guardandomi
in
viso
And
I
realized
that
if
I
look
at
myself
in
the
face
Non
mi
riconosco,
ma
poi
un
bel
sorriso
I
don't
recognize
myself,
but
then
a
beautiful
smile
Mi
taglia
la
faccia
e
mi
dico
sono
identico
a
te
Cuts
my
face
and
I
tell
myself
I'm
just
like
you
Ehi,
vuoi
cambiarmi
Hey,
you
wanna
change
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.