Paroles et traduction Negretti MC - Julho22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
que
é
pra
ti
esse
som
Этот
трек
для
тебя,
Tu
sabe
bem
quem
eu
sou
Ты
же
знаешь,
кто
я
такой.
Do
meu
calor,
mas
eu
já
vou
От
моей
теплоты,
но
я
уже
ухожу.
Não
vou
voltar,
não,
não
yeah
Я
не
вернусь,
нет,
нет,
yeah.
Outro
perfume
te
perfumou
Другой
аромат
окутал
тебя,
Mas
não
te
espero
Но
я
не
жду
тебя.
Chega,
eu
já
vou
Хватит,
я
ухожу.
Não
te
espero,
não,
não
yeah
Не
жду
тебя,
нет,
нет,
yeah.
012
ou
17,
hey
012
или
17,
hey.
Maranhão
300
jet
Maranhão
300
jet.
Era
julho,
coração
embrulho
Был
июль,
сердце
в
узел.
Cinco
ano
no
pacote
Пять
лет
в
пакете.
Lembro
seu
decote
Помню
твоё
декольте.
Louca,
linda,
bela,
moça
Безумная,
красивая,
милая,
девочка.
Faz
o
rango
que
eu
lavo
a
louça
Готовь
еду,
а
я
помою
посуду.
Adoro
quando
sua
voz
tá
rouca
Обожаю,
когда
твой
голос
хрипит.
Lembro
do
gosto
da
tua
boca
Помню
вкус
твоих
губ.
Tempo
meu
augós,
enjoei
do
gloss
Время,
мой
друг,
блеск
наскучил.
Tava
quando
você
dava
risada
Было
время,
когда
ты
смеялась.
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой.
Dúvida
me
leva
a
ânsia
Сомнения
приводят
меня
в
отчаяние.
Ânsia
sem
tua
segurança,
confiança
ohh
Отчаяние
без
твоей
безопасности,
доверия,
ohh.
Vem
madrugada
em
claro
Приходит
рассвет.
Talvez
não
precise
mais
de
todo
nosso
amparo
Возможно,
нам
больше
не
нужно
наше
убежище.
Hey,
acho
que
é
a
hora,
chega
Эй,
кажется,
пришло
время,
хватит.
Cada
um
na
sua
estrada
Каждому
своя
дорога.
Vem
a
vida
de
outra
forma
Жизнь
продолжается
в
другом
русле.
Lá
na
frente
nois
tromba
Встретимся
на
том
свете.
Escrever
uma
nova
história,
uma
nova
história
Написать
новую
историю,
новую
историю.
Sei
que
o
mundo
não
colabora
Знаю,
мир
не
способствует
этому.
Vejo
o
risco
de
te
perder
Вижу
риск
потерять
тебя.
Não
te
ter
nem
no
futuro,
nem
agora,
nem
agora
Не
иметь
тебя
ни
в
будущем,
ни
сейчас,
ни
сейчас.
Fiz
de
travesseiro
o
refém
Сделал
из
подушки
заложника.
Decisão
que
eu
tomei
Решение,
которое
я
принял.
Vejo
o
mundo
sem
ninguém
Вижу
мир
безлюдным.
Tem
muita
gente
que
não
quer
o
meu
bem,
que
não
quer
o
meu
bem
Есть
много
людей,
кто
не
желает
мне
добра,
кто
не
желает
мне
добра.
Troquei,
não
sei
se
errei,
meu
bem
Сменил,
не
знаю,
ошибся
ли
я,
моя
хорошая.
Perdão,
pois
também
chorei
Прости,
ведь
я
тоже
плакал.
Não
pense
que
tô
aqui
sorrindo
Не
думай,
что
я
тут
улыбаюсь.
Seguindo,
decidido,coração
curado
Иду
дальше,
решительно,
с
исцелённым
сердцем.
Mais
um
gole,
mais
um
trago
Ещё
глоток,
ещё
один.
Vejo
da
janela
do
meu
quarto,
céu
acinzentado,
peito
esvaziado
Вижу
из
окна
своей
комнаты
небо
серое,
грудь
пуста.
Sem
destino
embriagado
Пьян
без
цели.
Meus
coroa
tão
preocupado
Мои
родители
волнуются.
O
que
houve
com
aquele
teu
lado?
Что
случилось
с
той
твоей
стороной?
Tá
mudado,
ontem
era
equilibrado
Ты
изменился,
вчера
был
уравновешенным.
Hoje
eu
tô
alcoolizado
pra
esquecer
do
Сегодня
я
пьян,
чтобы
забыть
о
Teu
abraço,
pra
esquecer
do
teu
abraço,
não
твоих
объятиях,
чтобы
забыть
о
твоих
объятиях,
нет.
Vem
que
é
pra
ti
esse
som
Этот
трек
для
тебя,
Tu
sabe
bem
quem
eu
sou
Ты
же
знаешь,
кто
я
такой.
Do
meu
calor,
mas
eu
já
vou
От
моей
теплоты,
но
я
уже
ухожу.
Não
vou
voltar,
não,
nao,
yeah
Я
не
вернусь,
нет,
нет,
yeah.
Outro
perfume
te
perfumou
Другой
аромат
окутал
тебя,
Mas
não
te
espero
Но
я
не
жду
тебя.
Chega
eu
já
vou
Хватит,
я
ухожу.
Chega
eu
já
vou
Хватит,
я
ухожу.
Não
te
espero
não
não
Не
жду
тебя,
нет,
нет.
Vem
que
é
pra
ti
esse
som
Этот
трек
для
тебя,
Tu
sabe
bem
quem
eu
sou
Ты
же
знаешь,
кто
я
такой.
Do
meu
calor,
mas
eu
já
vou
От
моей
теплоты,
но
я
уже
ухожу.
Não
vou
voltar,
não,
nao,
yeah
Я
не
вернусь,
нет,
нет,
yeah.
Outro
perfume
te
perfumou
Другой
аромат
окутал
тебя,
Mas
não
te
espero
Но
я
не
жду
тебя.
Chega
eu
já
vou
Хватит,
я
ухожу.
Chega
eu
já
vou
Хватит,
я
ухожу.
Não
te
espero
não
não
Не
жду
тебя,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Negretti Mc
Album
Julho22
date de sortie
18-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.