Paroles et traduction Negri - Arrancame la Vida
Arrancame la Vida
Arrancame la Vida
En
estas
noches
de
frió,
de
duro
cierzo
invernal
In
these
nights
of
cold,
of
harsh
wintery
wind
Llegan
hasta
el
cuarto
mío,
las
quejas,
del
arrabal
Into
my
room
creep,
the
complaints
of
the
slum
En
estas
noches
de
frió,
de
duro
cierzo
invernal
In
these
nights
of
cold,
of
harsh
wintery
wind
Llegan
hasta
el
cuarto
mío,
las
quejas,
del
arrabal
Into
my
room
creep,
the
complaints
of
the
slum
Arráncame
la
vida,
con
el
último
beso
de
amor
Take
my
life
away,
with
the
last
kiss
of
love
Arráncala,
toma
mi
corazón,
arráncame
la
vida,
Take
it,
take
my
heart,
take
my
life
away,
Y
si
acaso
te
hiere
el
dolor,
ha
de
ser
de
no
verme
And
if
pain
may
hurt
you,
it
must
be
for
not
seeing
me
Porque
al
fin
tus
ojos,
me
los
llevo
yo
Because
after
all,
I
will
keep
your
eyes
La
canción
que
pedías,
te
la
vengo
a
cantar
The
song
you
asked
me
for,
I
come
to
sing
it
to
you
La
llevaba
en
el
alma,
la
llevaba
escondida
I
kept
it
in
my
soul,
I
had
it
hidden
Y
te
la
voy
a
dar
And
I
will
give
it
to
you
Arráncame
la
vida,
con
el
último
beso
de
amor
Take
my
life
away,
with
the
last
kiss
of
love
Arráncala,
toma
mi
corazón,
arráncame
la
vida,
Take
it,
take
my
heart,
take
my
life
away,
Y
si
acaso
te
hiere
el
dolor,
ha
de
ser
de
no
verme
And
if
pain
may
hurt
you,
it
must
be
for
not
seeing
me
Porque
al
fin
tus
ojos,
me
los
llevo
yo
Because
after
all,
I
will
keep
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Manavello, Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.