Negri - Arrancame la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negri - Arrancame la Vida




Arrancame la Vida
Вырви у меня жизнь
En estas noches de frió, de duro cierzo invernal
В эти холодные ночи, в свирепый зимний ветер
Llegan hasta el cuarto mío, las quejas, del arrabal
Доносятся до моей комнаты жалобы из трущоб
En estas noches de frió, de duro cierzo invernal
В эти холодные ночи, в свирепый зимний ветер
Llegan hasta el cuarto mío, las quejas, del arrabal
Доносятся до моей комнаты жалобы из трущоб
Arráncame la vida, con el último beso de amor
Вырви у меня жизнь, последним поцелуем любви
Arráncala, toma mi corazón, arráncame la vida,
Вырви её, возьми моё сердце, вырви у меня жизнь,
Y si acaso te hiere el dolor, ha de ser de no verme
И если вдруг тебя ранит боль, то это будет боль от того, что не видишь меня
Porque al fin tus ojos, me los llevo yo
Потому что, в конце концов, твои глаза, я забираю с собой
La canción que pedías, te la vengo a cantar
Песню, которую ты просила, я пришла тебе спеть
La llevaba en el alma, la llevaba escondida
Я несла её в душе, я хранила её в тайне
Y te la voy a dar
И я отдам её тебе
Arráncame la vida, con el último beso de amor
Вырви у меня жизнь, последним поцелуем любви
Arráncala, toma mi corazón, arráncame la vida,
Вырви её, возьми моё сердце, вырви у меня жизнь,
Y si acaso te hiere el dolor, ha de ser de no verme
И если вдруг тебя ранит боль, то это будет боль от того, что не видишь меня
Porque al fin tus ojos, me los llevo yo
Потому что, в конце концов, твои глаза, я забираю с собой





Writer(s): Pablo Manavello, Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.