Paroles et traduction Negrita - A modo mio (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A modo mio (Remastered)
Auf meine Art (Remastered)
Prende
bene
stare
fuori
oggi
che
è
primavera
Es
fühlt
sich
gut
an,
draußen
zu
sein,
heute,
wo
Frühling
ist
prende
bene
andare
in
giro
con
il
sole
che
saluta
la
sera
es
fühlt
sich
gut
an,
spazieren
zu
gehen,
wenn
die
Sonne
den
Abend
begrüßt
oggi
che
è
primavera
heute,
wo
Frühling
ist
E
ho
buttato
via
i
pensieri
via
la
noia
e
il
magone
Und
ich
habe
die
Gedanken
weggeworfen,
die
Langeweile
und
die
Traurigkeit
li
ho
buttati
tutti
quanti
stamani
tutti
dentro
a
un
bidone
ich
habe
sie
heute
Morgen
alle
zusammen
in
eine
Tonne
geworfen
e
fuoco
col
kerosene
und
mit
Kerosin
angezündet
E
a
modo
mio,
a
modo
mio
sono
Und
auf
meine
Art,
auf
meine
Art
bin
ich
contento
un
poco
anch'io
auch
ein
bisschen
glücklich
E
a
modo
mio,
a
modo
mio
sono
Und
auf
meine
Art,
auf
meine
Art
bin
ich
contento
un
giorno
anch'io
auch
einen
Tag
lang
glücklich
E
a
modo
mio,
ringrazio
Dio
oggi
Und
auf
meine
Art,
danke
ich
Gott
heute
la
storia
la
faccio
io,
a
modo
mio
ich
schreibe
die
Geschichte,
auf
meine
Art
E'
che
oggi
sono
in
forma
oggi
è
un
giorno
speciale
Und
heute
bin
ich
in
Form,
heute
ist
ein
besonderer
Tag
di
quei
giorni
che
non
vengono
spesso
come
le
eclissi
di
sole
einer
dieser
Tage,
die
nicht
oft
kommen,
wie
die
Sonnenfinsternisse
che
le
puoi
quasi
contare
die
man
fast
zählen
kann
E
le
bambine,
le
bambine
oggi
sono
gentili
Und
die
Mädchen,
die
Mädchen
sind
heute
freundlich
le
bambine
oggi
fanno
un
sorriso
ai
fischi
dei
militari
die
Mädchen
lächeln
heute
auf
die
Pfiffe
der
Soldaten
oggi
è
un
giorno
alla
pari
heute
ist
ein
besonderer
Tag
E
a
modo
mio,
a
modo
mio
sono
Und
auf
meine
Art,
auf
meine
Art
bin
ich
contento
un
poco
anch'io
auch
ein
bisschen
glücklich
E
a
modo
mio,
a
modo
mio
sono
Und
auf
meine
Art,
auf
meine
Art
bin
ich
contento
un
giorno
anch'io
auch
einen
Tag
lang
glücklich
E
a
modo
mio,
ringrazio
Dio
oggi
Und
auf
meine
Art,
danke
ich
Gott,
heute
la
storia
la
faccio
io,
a
modo
mio
ich
schreibe
die
Geschichte,
auf
meine
Art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.