Negrita - A un passo dalle nuvole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negrita - A un passo dalle nuvole




A un passo dalle nuvole
One Step from the Clouds
Flash di paesaggi spiaccicati sul vetro
Landscape flashes flattened on the glass
Oggi io non guido voglio stare di dietro
Today I'm not driving, I want to be in the back
E farmi cullare, farmi portare
And be lulled, be taken
Fino al mare, fino al mare, finalmente dove si va?
To the sea, to the sea, where are we finally going?
Occhi su un didietro che potrebbe parlare
Eyes on a bottom that could talk
Ma nessun motivo è buono per rallentare
But no reason is good enough to slow down
La destinazione è un traguardo mentale
The destination is a mental goal
Santa Paranoia io ti lascio dietro di me
Holy Paranoia, I'm leaving you behind me
Se il vento è troppo forte
If the wind is too strong
Giro dall′altra parte e poi
I'll turn the other way and then
SARÀ COME AVERE UNA MARCIA IN PIÙ
IT'LL BE LIKE HAVING AN EXTRA GEAR
PROPRIO COME AVERE UNA MARCIA IN PIÙ
JUST LIKE HAVING AN EXTRA GEAR
Umile viandante figlio di un dio minore
Humble traveler, son of a lesser god
Fuori dalle righe, a rasentare il cuore
Out of line, grazing the heart
E all'ombra dal sole quel pescatore
And in the shade from the sun, that fisherman
Versò il vino e spezzò il pane e disse: Presto scappa di qua!
Poured the wine and broke the bread and said: "Run away from here!"
Se c′è una rotta buona per me
If there's a good route for me
È a un passo dalle nuvole
It's one step from the clouds
E SARÀ COME AVERE UNA MARCIA IN PIÙ
AND IT'LL BE LIKE HAVING AN EXTRA GEAR
PROPRIO COME AVERE UNA MARCIA IN PIÙ
JUST LIKE HAVING AN EXTRA GEAR
MORBIDO PLANARE TRA CORRENTI INSTABILI
SOFTLY GLIDING THROUGH UNSTABLE CURRENTS
E DISCESE NELLE QUALI PERDERSI
AND DESCENTS IN WHICH TO LOSE ONESELF
-Solo
-Alone
E SARÀ COME AVERE UNA MARCIA IN PIÙ
AND IT'LL BE LIKE HAVING AN EXTRA GEAR
PROPRIO COME AVERE UNA MARCIA IN PIÙ
JUST LIKE HAVING AN EXTRA GEAR
SPINGERSI IN UN SALTO VERSO IL BLU
PUSHING MYSELF IN A LEAP TOWARDS THE BLUE
E PRECIPITARE E POI TORNARE SUPIÙ SU
AND FALLING AND THEN RISING UP ABOVE





Writer(s): Barbacci Fabrizio, Bruni Paolo, Li Causi Franco, Petricich Cesare, Salvi Enrico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.