Negrita - Adesso basta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negrita - Adesso basta




Adesso basta
Теперь хватит
Ne abbiamo avute di occasioni buone
У нас было много хороших возможностей,
Gli abbiamo preferito un "no"
Мы предпочли им сказать "нет".
A ripensarci quanto amore dato
Если подумать, сколько любви было отдано,
Più di quanto ne vedrò
Больше, чем я еще увижу.
Ed ora siamo qui ad attendere
И теперь мы здесь, ждем
Un treno che ci porti via
Поезда, который увезет нас прочь.
Ma lascia stare, non t'illudere
Но оставь эти мысли, не обольщайся,
Non si è mai felici senza compagnia
Никогда не будешь счастлив в одиночестве.
E adesso basta
А теперь хватит.
È nostro quello che buttiamo via
Наше то, что мы выбрасываем.
È nostra la ragione e la follia
Наши и разум, и безумие.
Non chiedermi perché
Не спрашивай меня почему,
Ma dietro queste facce
Но за этими лицами
Tu somigli a me
Ты похожа на меня.
E gioco a carte con un'indovina
И я играю в карты с гадалкой,
Una bottiglia di Tocai
Бутылка токайского.
Se il mio futuro è da riscrivere
Если мое будущее нужно переписать,
Tu chissà quale posto avrai
Какое место займешь в нем ты?
Così vicini alla polvere
Так близко к праху,
Così lontani dalla poesia
Так далеко от поэзии.
Ma, amico mio, non ci credere
Но, друг мой, не верь,
Chi ha detto: tardi ormai"
Кто сказал: "Уже поздно",
Ha detto una bugia
Сказал неправду.
E adesso basta
А теперь хватит.
È nostro quello che buttiamo via
Наше то, что мы выбрасываем.
È nostra la ragione e la follia
Наши и разум, и безумие.
Non chiedermi perché
Не спрашивай меня почему,
Ma dietro queste facce
Но за этими лицами
Tu somigli a me
Ты похожа на меня.
E adesso basta
А теперь хватит.
È nostro quello che buttiamo via
Наше то, что мы выбрасываем.
È nostra la ragione e la follia
Наши и разум, и безумие.
Non chiedermi perché
Не спрашивай меня почему,
Se dietro queste facce
Если за этими лицами
Sei uguale a me
Ты такая же, как я.
E adesso basta
А теперь хватит.
It's gonna be alright, no pain anymore
Все будет хорошо, боли больше нет.
It's gonna be alright, no pain anymore
Все будет хорошо, боли больше нет.
It's gonna be alright, no pain anymore
Все будет хорошо, боли больше нет.
It's gonna be alright, everything's gonna be all right
Все будет хорошо, все будет хорошо.





Writer(s): Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.