Paroles et traduction Negrita - Adiós Paranoia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Paranoia
Adiós Paranoia
Suerte
muchachos
Good
luck,
guys
Meridiana
di
sangue,
sangue
e
dolore
Meridian
of
blood,
blood
and
pain
Strade
di
polvere,
asfalto
e
sudore
Roads
of
dust,
asphalt
and
sweat
Un'aquila
vola
tra
nuvole
e
cielo
An
eagle
flies
between
clouds
and
sky
Io
cosa
sono,
io
cosa
ero
What
am
I,
what
was
I
Oltre
la
linea
di
questa
frontiera
Beyond
the
line
of
this
border
Spettri
di
sogni,
latte
e
lamiera
Dreams'
ghosts,
milk
and
sheet
metal
Pezzi
d'America
di
un
Dio
minore
Pieces
of
America
of
a
lesser
God
I
radicalex
con
in
mano
il
cuore
The
radicalex
with
heart
in
hand
Ma
è
tempo
di
golpe,
rivoluzione
But
it's
time
for
a
coup,
a
revolution
Lo
sanno
tutti
su
questo
furgone
Everybody
knows
on
this
van
Nuovo
orizzonte,
nuova
stagione
New
horizon,
new
season
E
il
fuoco
su
tutto
come
Nerone
And
fire
on
everything
like
Nero
Un
colpo
di
coda,
forte
e
piazzato
A
lash
of
the
tail,
strong
and
placed
Quando
sembra
tutto
finito
When
it
seems
all
over
Quando
sembra
tutto
finito
When
it
seems
all
over
Come
dire
che
hai
fallito
Like
saying
you've
failed
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Adios
Paranoia
Adios
Paranoia
Stiamo
andando
in
Messico
We're
going
to
Mexico
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Madre
de
Dios,
ma
è
veramente
il
Messico?
Mother
of
God,
is
this
really
Mexico?
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Santa
Maria,
stiamo
andando
in
Massico
Holy
Mary,
we're
going
down
to
Mexico
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
mamma
mia,
I'm
going
down
to
Messico
Oh
dear,
I'm
going
down
to
Mexico
San
Diego
di
notte
sapeva
di
festa
San
Diego
by
night
was
smelling
like
a
party
Mille
elicotteri
sopra
la
testa
A
thousand
helicopters
over
the
head
Vegas,
porta
dell'inferno
Vegas,
hell's
gate
Con
la
moquette
che
puzza
d'eterno
With
a
carpet
that
smells
like
eternal
Oltre
la
valle,
su
una
duna
Beyond
the
valley,
on
a
dune
Una
barca
appesa
alla
luna
A
boat
hanging
from
the
moon
Luci,
ricordi
e
cielo
stellato
Lights,
memories
and
starry
sky
Chissà
cosa
ero
e
sono
mai
stato
Who
knows
what
I
was
and
ever
will
be
Ma
è
tempo
di
golpe,
rivoluzione
But
it's
time
for
a
coup,
a
revolution
Un
esercito
in
furgone
An
army
in
a
van
Un
altro
orizzonte,
la
visione
Another
horizon,
the
vision
Il
fuoco
su
tutto
come
Nerone
Fire
on
everything
like
Nero
Un
colpo
di
coda,
forte
e
piazzato
A
lash
of
the
tail,
strong
and
placed
Quando
sembra
tutto
finito
When
it
seems
all
over
Quando
sembra
tutto
finito
When
it
seems
all
over
Come
dire
che
hai
fallito
Like
saying
you've
failed
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Adios
Paranoia
Adios
Paranoia
Stiamo
andando
in
Messico
We're
going
to
Mexico
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Madre
de
Dios,
ma
è
veramente
il
Messico?
Mother
of
God,
is
this
really
Mexico?
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Santa
Maria,
stiamo
andando
in
Messico
Holy
Mary,
we're
going
down
to
Mexico
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
mamma
mia,
estoy
llegando
a
Mejico
Oh
dear,
estoy
llegando
a
Mejico
Nel
mezzo
di
un
deserto,
attratti
da
un
miraggio
In
the
middle
of
a
desert,
driven
by
a
mirage
Ti
accorgi
che
la
vita
è
questione
di
coraggio
You
realize
that
life
is
a
matter
of
courage
Cambiare
pelle
è
dura,
il
vuoto
fa
paura
Changing
skin
is
hard,
the
void
scares
you
Ma
scegli
argento
o
piombo
davanti
allo
strapiombo
But
choose
silver
or
lead
in
front
of
the
overhanging
Adios
Paranoia
Adios
Paranoia
Stiamo
andando
in
Messico
We're
going
to
Mexico
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Madre
de
Dios,
ma
è
veramente
il
Messico?
Mother
of
God,
is
this
really
Mexico?
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Santa
Maria,
stiamo
andando
in
Messico
Holy
Mary,
we're
going
down
to
Mexico
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
mamma
mia,
I'm
going
down
to
Mexico
Oh
dear,
I'm
going
down
to
Mexico
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, ENRICO SALVI, FABRIZIO BARBACCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.