Negrita - Adiós Paranoia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negrita - Adiós Paranoia




Adiós Paranoia
Прощай, паранойя
Suerte muchachos
Удачи, ребята
Meridiana di sangue, sangue e dolore
Полуденный зной, кровь, боль и страдание
Strade di polvere, asfalto e sudore
Пыльные дороги, асфальт и пот
Un'aquila vola tra nuvole e cielo
Орёл парит между облаками и небом
Io cosa sono, io cosa ero
Кем я был, кем я стал?
Oltre la linea di questa frontiera
За чертой этой границы
Spettri di sogni, latte e lamiera
Призраки грёз, молоко и металл
Pezzi d'America di un Dio minore
Кусочки Америки забытого Бога
I radicalex con in mano il cuore
Радикалы с сердцем в руках
Ma è tempo di golpe, rivoluzione
Но настало время переворота, революции
Lo sanno tutti su questo furgone
Все в этом фургоне знают об этом
Nuovo orizzonte, nuova stagione
Новый горизонт, новый сезон
E il fuoco su tutto come Nerone
И огонь пожирает всё, как во времена Нерона
Un colpo di coda, forte e piazzato
Резкий удар хвостом, сильный и точный
Quando sembra tutto finito
Когда кажется, что всё кончено
Quando sembra tutto finito
Когда кажется, что всё кончено
Come dire che hai fallito
Как будто ты потерпел неудачу
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Adios Paranoia
Прощай, паранойя
Stiamo andando in Messico
Мы едем в Мексику
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Madre de Dios, ma è veramente il Messico?
Madre de Dios, неужели это Мексика?
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Santa Maria, stiamo andando in Massico
Святая Мария, мы едем в Мексику
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh mamma mia, I'm going down to Messico
О, мамочка, я еду в Мексику
San Diego di notte sapeva di festa
Ночной Сан-Диего дышал праздником
Mille elicotteri sopra la testa
Тысяча вертолетов над головой
Vegas, porta dell'inferno
Вегас, врата ада
Con la moquette che puzza d'eterno
С коврами, пропахшими вечностью
Oltre la valle, su una duna
За долиной, на дюне
Una barca appesa alla luna
Лодка, подвешенная к луне
Luci, ricordi e cielo stellato
Огни, воспоминания и звёздное небо
Chissà cosa ero e sono mai stato
Кто знает, кем я был и кем стал
Ma è tempo di golpe, rivoluzione
Но настало время переворота, революции
Un esercito in furgone
Армия в фургоне
Un altro orizzonte, la visione
Другой горизонт, видение
Il fuoco su tutto come Nerone
Огонь пожирает всё, как во времена Нерона
Un colpo di coda, forte e piazzato
Резкий удар хвостом, сильный и точный
Quando sembra tutto finito
Когда кажется, что всё кончено
Quando sembra tutto finito
Когда кажется, что всё кончено
Come dire che hai fallito
Как будто ты потерпела неудачу
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Adios Paranoia
Прощай, паранойя
Stiamo andando in Messico
Мы едем в Мексику
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Madre de Dios, ma è veramente il Messico?
Madre de Dios, неужели это Мексика?
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Santa Maria, stiamo andando in Messico
Святая Мария, мы едем в Мексику
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh mamma mia, estoy llegando a Mejico
О, мамочка, я прибываю в Мексику
Nel mezzo di un deserto, attratti da un miraggio
Посреди пустыни, привлечённые миражом
Ti accorgi che la vita è questione di coraggio
Ты понимаешь, что жизнь это вопрос смелости
Cambiare pelle è dura, il vuoto fa paura
Сменить кожу тяжело, пустота пугает
Ma scegli argento o piombo davanti allo strapiombo
Но ты выбираешь серебро или свинец перед пропастью
Adios Paranoia
Прощай, паранойя
Stiamo andando in Messico
Мы едем в Мексику
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Madre de Dios, ma è veramente il Messico?
Madre de Dios, неужели это Мексика?
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Santa Maria, stiamo andando in Messico
Святая Мария, мы едем в Мексику
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh mamma mia, I'm going down to Mexico
О, мамочка, я еду в Мексику





Writer(s): CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, ENRICO SALVI, FABRIZIO BARBACCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.