Paroles et traduction Negrita - Bonanza - Semi-Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonanza - Semi-Acoustic
Bonanza - Semi-Acoustic
Stanotte
scappo
mama
se
lo
torno
non
lo
so'
My
honey,
tonight
I'm
running
away,
if
I
come
back
I
don't
know
ma
quello
che
ho
rubato
non
lo
restituiro'
But
I
won't
return
what
I
stole
ho
il
mio
cavallo
adesso
e
un
nome
giu'
in
citta'
I
have
my
horse
now,
and
a
name
down
in
the
city
sta
scritto
sulla
taggia
per
chi
mi
prendera'...
It's
written
on
the
ticket,
for
whoever
will
take
me...
Mama
puoi
sentirmi
adesso
Mama,
can
you
hear
me
now?
cristo
era
onesto
e
l'hanno
fatto
fesso
Christ
was
honest,
and
they
made
a
fool
of
him
Stanotte
scappo
mama
se
lo
torno
non
lo
so'
My
honey,
tonight
I'm
running
away,
if
I
come
back
I
don't
know
ma
se
ho
rubato
giuro
che
lo
rifaro'
But
if
I've
stolen
I
swear
I'll
do
it
again
il
Paradiso
è
stretto
ma
un
posto
ci
sara'
Paradise
is
tight,
but
there'll
be
a
place
sara'
di
quel
bastardo
che
se
lo
comprera'
It
will
belong
to
that
bastard
who
will
buy
it
Mama
puoi
sentirmi
adesso
Mama,
can
you
hear
me
now?
se
c'era
un
cristo
l'hanno
fatto
fesso
If
there
was
a
Christ,
they
made
a
fool
of
him
Solo
un'altra
ora
Just
one
more
hour
poi
la
notte
mi
accompagnera'
Then
the
night
will
accompany
me
l'orizzonte
mi
inghiottera'
The
horizon
will
swallow
me
forse
per
meta'
Maybe
halfway
l'altra
restera'...
The
other
half
will
remain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Album
Déjà vu
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.