Negrita - Brucerò Per Te - Semi-Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negrita - Brucerò Per Te - Semi-Acoustic




Brucerò Per Te - Semi-Acoustic
Сгорю ради тебя - полуакустическая версия
Che cos'ero intorno a vent'anni?
Что я собой представлял в районе двадцати?
Un manicomio su un letto di danni
Маниакальный тип с кучей проблем
Sogni sciatti, notti di festa
Затяжные сновидения, безумные ночи
Tiravo sassi alla tua finestra
Кидался камнями в твое окно
Ma cos'hai visto in questo qui?
Но как ты увидела во мне то,
E quella cosa è ancora
Что и сейчас во мне еще живет?
Oh no, oh no, oh no, oh no
О нет, о нет, о нет, о нет
E ora amore, dopo una vita
А теперь, любимая, через столько лет,
Cosa pensi che ti dica
Как ты думаешь, что я скажу?
Sei l'aurora borale
Ты как северное сияние,
Sei la luce che squarcia il mio vuoto banale
Свет, который пронзает мою пустую обыденность
E brucerò, per te
И сгорю, ради тебя
Mi ferirò, per te
Поранюсь, ради тебя
Io brucerò, per te
Я сгорю, ради тебя
Mi ammalerò, per te
Заболею, ради тебя
Davanti a te un plotone schierato
Целый отряд выстроился перед нами,
Esplode colpi e non prende fiato mai
Ружейный огонь не стихает
Sarò con te ovunque andrai
Я буду рядом, куда бы ты ни пошла,
Ti prego dimmi che non t'abbandonerai.
Пожалуйста, скажи, что не бросишь меня.
Primavera festa del mondo
Весна, праздник мира
Mentre io, io mi nascondo
А я прячусь
E' che non mi importa niente di quello che succede
Мне безразлично все, что происходит вокруг,
Nemmeno della gente
Даже люди
Voglio solo stare con te
Я просто хочу быть с тобой
E rivederti ridere.
И снова увидеть твою улыбку.
E brucerò, per te
И сгорю, ради тебя
Mi ferirò, per te
Поранюсь, ради тебя
E la luna pensa per
А луна размышляет сама по себе,
Se ne frega di noi
Ей нет до нас никакого дела
Ma io lo so che tornerai
Но я знаю, что ты вернешься,
L'universo si muove non smetterà mai.
Вселенная движется и никогда не остановится.
E brucerò, per te
И сгорю, ради тебя
Mi ferirò, per te
Поранюсь, ради тебя
Io brucerò, per te
Я сгорю, ради тебя
Mi ammalerò, per te
Заболею, ради тебя
Amica cara, amica speranza
Моя дорогая подруга, моя надежда,
Parti da qui dalla mia stanza e vola
Уйди отсюда из моей комнаты и лети
Sali più in alto della paura
Поднимись выше страха
Che ci corrode
Который разъедает нас,
Che ci tortura e vai
Который терзает нас, и иди
Corri più della paura
Беги быстрее страха
Che ti corrode
Который разъедает тебя,
Che ti consuma
Который пожирает тебя
E vola
И лети
Io lo so che lo sai fare
Я знаю, что ты умеешь
E nulla ci potra fermare più
И ничто больше не сможет нас остановить
Per te
Ради тебя
Per te
Ради тебя
Io brucerò per te
Я сгорю ради тебя
Per te
Ради тебя
Per te
Ради тебя
Io brucerò per te
Я сгорю ради тебя
Per te
Ради тебя
Per te
Ради тебя
Io brucerò per te
Я сгорю ради тебя





Writer(s): Enrico Salvi, Paolo Bruni, Cesare Petricich, Fabrizio Barbacci, Lorenzo Cilembrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.