Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Rumore Fa La Felicita' ? - Live Milano Version
Какой Звук Издает Счастье? - Живая Версия, Милан
Che
rumore
fa
la
felicità?
Какой
звук
издает
счастье?
Come
opposti
che
si
attraggono
Как
противоположности,
что
притягиваются,
Come
amanti
che
si
abbracciano
Как
любовники,
что
обнимаются,
Camminiamo
ancora
insieme
Мы
идем
всё
ещё
вместе,
Sopra
il
male
e
sopra
il
bene
Превыше
зла
и
добра.
Ma
i
fiumi
si
attraversano
Но
реки
пересекают,
E
le
vette
si
conquistano
И
вершины
покоряют.
Corri
fino
a
sentir
male
Беги,
пока
не
почувствуешь
боль,
Con
la
gola
secca
sotto
al
sole
С
пересохшим
горлом
под
солнцем.
Che
rumore
fa
la
felicità?
Какой
звук
издает
счастье?
Mentre
i
sogni
si
dissolvono
Пока
мечты
растворяются,
E
gli
inverni
si
accavallano
И
зимы
накладываются
друг
на
друга,
Quanti
spilli
sulla
pelle
Сколько
булавок
на
коже,
Dentro
il
petto
sulle
spalle
В
груди,
на
плечах.
Ma
vedo
il
sole
nei
tuoi
occhi
neri
Но
я
вижу
солнце
в
твоих
черных
глазах,
Oltre
il
nero
opaco
dei
miei
pensieri
За
черной
матовостью
моих
мыслей.
E
vivo
fino
a
sentir
male
И
живу,
пока
не
почувствую
боль,
Con
la
gola
secca
sotto
al
sole
С
пересохшим
горлом
под
солнцем.
Corri
amore,
corri
amore
Беги,
любовь
моя,
беги,
любовь
моя.
Che
rumore
fa
la
felicità?
Какой
звук
издает
счастье?
Insieme,
la
vita
lo
sai
bene
Вместе,
жизнь,
ты
знаешь,
Ti
viene
come
viene,
ma
brucia
nelle
vene
Приходит
как
приходит,
но
жжет
в
венах.
E
viverla
insieme
è
un
brivido,
è
una
cura
И
жить
её
вместе
- это
трепет,
это
лекарство,
Serenità
e
paura,
coraggio
ed
avventura
Спокойствие
и
страх,
отвага
и
приключение,
Da
vivere
insieme,
insieme,
insieme,
insieme
a
te
Чтобы
жить
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
с
тобой.
Che
rumore
fa
la
felicità
Какой
звук
издает
счастье?
Due
molecole
che
sbattono
Две
молекулы,
что
сталкиваются,
Come
mosche
in
un
barattolo
Как
мухи
в
банке,
Con
le
ali
ferme
senza
vento
С
неподвижными
крыльями
без
ветра,
Bestemmiando
al
firmamento
Ругаясь
на
небосвод.
Mentre
il
senso
delle
cose
muta
Пока
смысл
вещей
меняется,
E
ogni
sicurezza
è
ormai
scaduta
И
всякая
уверенность
уже
просрочена,
Appassisce
lentamente
Медленно
увядает
La
coscienza
della
gente
Сознание
людей.
Che
rumore
fa
la
felicità
Какой
звук
издает
счастье?
Che
sapore
ha,
quando
arriverà
sopra
i
cieli
grigi
delle
città
Какой
у
него
вкус,
когда
оно
придет
над
серыми
небесами
городов,
Che
fingono
di
essere
rifugio
per
le
anime
Что
притворяются
убежищем
для
душ?
Corri
fino
a
sentir
male
Беги,
пока
не
почувствуешь
боль,
Con
la
gola
secca
sotto
il
sole
С
пересохшим
горлом
под
солнцем.
Corri
amore,
corri
amore
Беги,
любовь
моя,
беги,
любовь
моя.
Che
rumore
fa
la
felicità
Какой
звук
издает
счастье?
Insieme,
la
vita
lo
sai
bene
Вместе,
жизнь,
ты
знаешь,
Ti
viene
come
viene,
ma
brucia
nelle
vene
Приходит
как
приходит,
но
жжет
в
венах.
E
viverla
insieme
è
un
brivido,
è
una
cura
И
жить
её
вместе
- это
трепет,
это
лекарство,
Serenità
e
paura,
coraggio
ed
avventura
Спокойствие
и
страх,
отвага
и
приключение,
Da
vivere
insieme,
insieme,
insieme,
insieme
a
te
Чтобы
жить
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
с
тобой.
Dove
sei
ora?
Где
ты
сейчас?
Come
stai
ora?
Как
ты
сейчас?
Cosa
sei
ora?
Кто
ты
сейчас?
Dove
sei
ora?
Где
ты
сейчас?
Come
sei
ora?
Как
ты
сейчас?
Cosa
sei
ora?
Кто
ты
сейчас?
Cosa
sei,
cosa
sei?
Ma
Кто
ты,
кто
ты?
Но
Insieme,
la
vita
lo
sai
bene
Вместе,
жизнь,
ты
знаешь,
Ti
viene
come
viene,
ma
il
fuoco
nelle
vene
Приходит
как
приходит,
но
огонь
в
венах.
E
viverla
insieme
è
un
brivido,
è
una
cura
И
жить
её
вместе
- это
трепет,
это
лекарство,
Serenità
e
paura,
coraggio
ed
avventura
Спокойствие
и
страх,
отвага
и
приключение,
Da
vivere
insieme,
insieme,
insieme,
insieme
a
te
Чтобы
жить
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.