Paroles et traduction Negrita - Gioia Infinita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gioia Infinita
Infinite Joy
L'onda
lunga
dell'asfalto
schiaccia
le
parole
The
long
wave
of
the
asphalt
crushes
the
words
Sguardi
persi
oltre
i
vetri,
oltre
di
noi
Lost
gazes
beyond
the
glass,
beyond
us
Il
ritorno
porta
addosso
mal
di
testa
e
mal
d'anima
The
return
brings
headaches
and
heartache
Nei
silenzi
ognuno
piano
fruga
dentro
di
sé
In
the
silences,
everyone
slowly
searches
within
themselves
(Olé,
olé,
olé
ma-mamacita)
(Olé,
olé,
olé
ma-mamacita)
(E
la
Negrita,
la
Negrita,
la
Negrita)
(And
the
Negrita,
the
Negrita,
the
Negrita)
Dal
coma
proverò
a
riemergere
From
the
coma
I
will
try
to
reemerge
Dalle
nebbie
mie
lisergiche
From
my
lysergic
fogs
Oh,
Madonna,
che
ora
era?
Oh,
Madonna,
what
time
was
it?
Era
oggi
o
ieri
sera?
Was
it
today
or
last
night?
Venti
notti
e
poco
giorno
Twenty
nights
and
little
day
Me
le
sento
ora
che
torno
I
feel
them
now
that
I'm
back
Ora
che
la
fiesta
è
andata
Now
that
the
fiesta
is
over
Pace,
amore
e
gioia
infinita
(Como
un
rio,
como
el
mar,
como
el
sol)
Peace,
love
and
infinite
joy
(Like
a
river,
like
the
sea,
like
the
sun)
Gioia
infinita
(Luz
de
luz
mata
mi
dolor)
Infinite
joy
(Light
of
light
kills
my
pain)
Gioia
infinita
(Como
un
rio,
como
el
mar,
como
el
sol)
Infinite
joy
(Like
a
river,
like
the
sea,
like
the
sun)
Infinita
(Luz
de
luz
mata
mi
dolor)
Infinite
(Light
of
light
kills
my
pain)
Pagherei
per
questa
vibra
buona
I'd
pay
for
this
good
vibe
Per
averla
sempre
quando
uno
suona
To
always
have
it
when
someone
plays
Porto
dentro
quei
sorrisi
I
carry
those
smiles
inside
Le
parole,
gli
sguardi,
i
visi
The
words,
the
looks,
the
faces
E
qualcuno
ancora
si
stupisce
And
someone
is
still
amazed
Del
fuoco
sacro
che
ci
unisce
By
the
sacred
fire
that
unites
us
Scosse
forti
all'anima
che
nessuno
scorderà
più
Strong
shocks
to
the
soul
that
no
one
will
ever
forget
E
questo
il
Bardo
lo
sa,
lui
illumina
le
città
And
the
Bard
knows
this,
he
illuminates
the
cities
Cantando
si
dimena
Singing
he
struggles
Un
"viva"
alla
strada
e
un
"viva"
all'amicizia
vera
A
"cheers"
to
the
road
and
a
"cheers"
to
true
friendship
Che
è
una
cosa
rara,
che
un
oceano
ci
separa
Which
is
a
rare
thing,
that
an
ocean
separates
us
Brindo
a
voi
e
a
questa
vita
I
toast
to
you
and
to
this
life
Pace,
amore
e
gioia
infinita
(Como
un
rio,
como
el
mar,
como
el
sol)
Peace,
love
and
infinite
joy
(Like
a
river,
like
the
sea,
like
the
sun)
Goia
infinita
(Luz
de
luz
mata
mi
dolor)
Infinite
joy
(Light
of
light
kills
my
pain)
Gioia
infinita
(Como
un
rio,
como
el
mar,
como
el
sol)
Infinite
joy
(Like
a
river,
like
the
sea,
like
the
sun)
Gioia
infinita
(Luz
de
luz
mata
mi
dolor)
Infinite
joy
(Light
of
light
kills
my
pain)
Senti
Roy
come
spacca
con
la
tromba
Hear
how
Roy
rocks
with
the
trumpet
Questa
è
la
ricetta
della
buena
onda
This
is
the
recipe
for
the
good
wave
Senti
la
tromba,
llega
la
bomba,
llega
la
bomba
Hear
the
trumpet,
here
comes
the
bomb,
here
comes
the
bomb
Llega,
yeah
yeah
Here
it
comes,
yeah
yeah
Brindo
a
voi
e
a
questa
vita
I
toast
to
you
and
to
this
life
Pace,
amore
e
gioia
infinita
(Como
un
rio,
como
el
mar,
como
el
sol)
Peace,
love
and
infinite
joy
(Like
a
river,
like
the
sea,
like
the
sun)
Gioia
infinita
(Luz
de
luz
mata
mi
dolor)
Infinite
joy
(Light
of
light
kills
my
pain)
Gioia
infinita
(Como
un
rio,
como
el
mar,
como
el
sol)
Infinite
joy
(Like
a
river,
like
the
sea,
like
the
sun)
Gioia
infinita
(Luz
de
luz
mata
mi
dolor)
Infinite
joy
(Light
of
light
kills
my
pain)
Dal
coma
proverò
a
riemergere
From
the
coma
I
will
try
to
reemerge
Dalle
nebbie
mie
lisergiche
From
my
lysergic
fogs
Oh,
Madonna,
che
ora
era?
Oh,
Madonna,
what
time
was
it?
Era
oggi
o
ieri
sera?
Was
it
today
or
last
night?
Venti
notti
e
poco
giorno
Twenty
nights
and
little
day
Me
le
sento
ora
che
torno
I
feel
them
now
that
I'm
back
Ora
che
la
fiesta
è
andata
Now
that
the
fiesta
is
over
Pace,
amore
e
gioia
infinita
Peace,
love
and
infinite
joy
Gioia
infinita,
oh
no
Infinite
joy,
oh
no
Gioia
infinita
Infinite
joy
Gioia
infinita
Infinite
joy
Senti
Roy
come
spacca
con
la
tromba
Hear
how
Roy
rocks
with
the
trumpet
Questa
è
la
ricetta
della
buena
onda
This
is
the
recipe
for
the
good
wave
Senti
la
tromba,
llega
la
bomba,
llega
la
bomba
Hear
the
trumpet,
here
comes
the
bomb,
here
comes
the
bomb
Llega,
yeah,
yeah
Here
it
comes,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Rosario Paci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.