Paroles et traduction Negrita - Ho imparato a sognare (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho imparato a sognare (Remastered)
I Learned to Dream (Remastered)
Ho
imparato
a
sognare
I
learned
to
dream,
darling,
che
non
ero
bambino
that
I
wasn't
a
child
anymore
che
non
ero
neanche
un'età
that
I
wasn't
even
an
age
Quando
un
giorno
di
scuola
When
a
school
day
mi
durava
una
vita
lasted
a
lifetime
for
me
e
il
mio
mondo
finiva
un
po'
là
and
my
world
ended
a
little
there
Tra
quel
prete
palloso
Between
that
boring
priest
che
ci
dava
da
fare
who
gave
us
things
to
do
e
il
pallone
che
andava
and
the
ball
that
went
come
fosse
a
motore
as
if
it
had
an
engine
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
There
were
those
who
were
unable
to
dream
e
chi
sognava
già
and
those
who
already
dreamed
Ho
imparato
a
sognare
I
learned
to
dream,
my
love,
e
ho
iniziato
a
sperare
and
I
started
to
hope
che
chi
c'ha
avere
avrà
that
those
who
are
meant
to
have
will
have
ho
imparato
a
sognare
I
learned
to
dream
quando
un
sogno
è
un
cannone
when
a
dream
is
a
cannon
che
se
sogni
that
if
you
dream
ne
ammazzi
metà
you
kill
half
of
them
Quando
inizi
a
capire
When
you
start
to
understand
che
sei
solo
e
in
mutande
that
you're
alone
and
in
your
underwear
quando
inizi
a
capire
when
you
start
to
understand
che
tutto
è
più
grande
that
everything
is
bigger
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
There
were
those
who
were
unable
to
dream
e
chi
sognava
già
and
those
who
already
dreamed
Tra
una
botta
che
prendo
Between
a
hit
I
take
e
una
botta
che
dò
and
a
hit
I
give
tra
un
amico
che
perdo
between
a
friend
I
lose
e
un
amico
che
avrò
and
a
friend
I'll
have
che
se
cado
una
volta
that
if
I
fall
once
una
volta
cadrò
I
will
fall
once
e
da
terra,
da
lì
m'alzerò
and
from
the
ground,
from
there
I
will
rise
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Now
that
I've
learned
to
dream,
I
won't
stop
Ho
imparato
a
sognare
I
learned
to
dream,
sweetheart,
quando
inizi
a
scoprire
when
you
start
to
discover
che
ogni
sogno
that
every
dream
ti
porta
più
in
là
takes
you
further
cavalcando
aquiloni
riding
kites
oltre
muri
e
confini
beyond
walls
and
borders
ho
imparato
a
sognare
da
là
I
learned
to
dream
from
there
Quando
tutte
le
scuse
When
all
the
excuses
per
giocare
son
buone
to
play
are
good
quando
tutta
la
vita
when
all
of
life
è
una
bella
canzone
is
a
beautiful
song
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
There
were
those
who
were
unable
to
dream
e
chi
sognava
già
and
those
who
already
dreamed
Tra
una
botta
che
prendo
Between
a
hit
I
take
e
una
botta
che
dò
and
a
hit
I
give
tra
un
amico
che
perdo
between
a
friend
I
lose
e
un
amico
che
avrò
and
a
friend
I'll
have
che
se
cado
una
volta
that
if
I
fall
once
una
volta
cadrò
I
will
fall
once
e
da
terra,
da
lì
m'alzerò
and
from
the
ground,
from
there
I
will
rise
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Now
that
I've
learned
to
dream,
I
won't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.