Negrita - Hollywood Sofa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negrita - Hollywood Sofa




Hollywood Sofa
Hollywood Sofa
Esco di scena e vado a camminare solo
I exit the stage and go for a walk alone
Sui marciapiedi io volo
I fly on the sidewalks
Sono straniero nella mia città
I'm a stranger in my own city
La gente passa mi vede e lo sa
People pass by, see me and know it
Mi fermo, poi riparto, poi mi fermo ancora e osservo
I stop, then start again, then stop again and observe
La strada che si colora
The street that colors itself
C'è una faccia in vetrina... mi guarda e va via
There's a face in the window... looks at me and goes away
Chi è lo straniero a casa mia?
Who is the stranger in my home?
...casa mia
...my home
E trovo Andy il matto che è vent'anni che è li
And I found Andy the fool who's been there for twenty years
E mi dice qui va bene così
And he tells me it's okay here
Tanto tutto è troppo e basta quel che hai
Because everything is too much and all you have is enough
E forse un giorno lo capirai
And maybe one day you'll understand
Ma te che ne sai
But what do you know
Ma chi cazzo sei?
But who the hell are you?
Però so che ha ragione lui
But I know that he's right
Perché lui è un matto autentico
Because he's an authentic fool
E io troppo spesso mi dimentico che qui
And I too often forget that here
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Arriva il buio e la gente vai via svelta
Darkness comes and people leave quickly
E come per magia nelle telestazioni l'universo va in festa
And as if by magic in the television stations the universe celebrates
Ancora un altro giorno alla finestra
Another day at the window
Ma uno straniero in fondo che ne sa
But a stranger at heart what do they know
Di come funziona e di come va
About how it works and how it goes
E anche se i sogni in questo posto finiscono in vino
And even if the dreams in this place end up in wine
Anche se perdi sempre a tavolino qui
Even if you always lose at the table here
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
E anche se il film te l'aspettavi con un altro finale
And even if you were expecting the movie with a different ending
E se qualcosa in fondo è andato male qui
And if something went wrong in the end here
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood
Qui non è Hollywood
Here it's not Hollywood





Writer(s): CESARE PETRICICH, FRANCESCO LI CAUSI, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.