Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Libro In Una Mano, La Bomba Nell'altra - Live Milano Version
A Book in One Hand, a Bomb in the Other - Live Milano Version
La
macchina
che
guidi
The
car
you
drive
Guarda
bene
non
è
tua,
Take
a
good
look,
it's
not
yours,
La
paghi
tutti
i
giorni
You
pay
for
it
every
day
Al
fabbricante
di
liquame
To
the
sewage
manufacturer
Che
va
a
cena
con
i
santi
Who
dines
with
the
saints
Che
t′infilano
le
bombe
nelle
tasche.
Who
put
bombs
in
your
pockets.
E
fanno
guerre
And
they
wage
wars
Che
bruciano
ragazzi
come
te
That
burn
boys
like
you
Che
cadono
col
sogno
di
proteggere
un
sogno
Who
fall
with
the
dream
of
protecting
a
dream
E
in
chiesa
la
gente
che
piange
And
in
church
the
people
who
cry
Fa
largo
e
si
stringe,
Make
room
and
draw
close,
Nel
posto
in
prima
fila
In
the
front
row
C'è
sempre
un
governante
There
is
always
a
ruler
Che
tratta
col
mercante
Who
deals
with
the
merchant
Che
cena
con
i
santi
Who
dines
with
the
saints
Che
tirano
le
bombe
Who
drop
the
bombs
E
tirano
le
somme
And
who
draw
the
conclusions
E
il
ciclo
non
si
rompe,
And
the
cycle
is
not
broken,
La
guerra
non
è
santa,
War
is
not
a
holy
thing,
Ma
noi
stiamo
arrivando...
But
we
are
coming...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell′altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano...
With
the
book
in
one
hand...
Nel
pane
c′è
il
corpo,
In
bread
is
the
body,
Nel
vino
c′è
il
sangue;
In
wine
is
the
blood;
Nell'oro
il
demonio,
In
gold
is
the
devil,
Nell′umiltà
il
santo...
In
humility
is
the
saint...
Nel
pane
c'è
il
corpo,
In
bread
is
the
body,
Nel
vino
c′è
il
sangue;
In
wine
is
the
blood;
Nell'oro
il
demonio,
In
gold
is
the
devil,
Nell′umiltà
il
santo...
In
humility
is
the
saint...
Scintilla
un
anello
A
ring
glistens
Di
giallo
metallo,
Of
yellow
metal,
La
mano
pietosa
The
merciful
hand
Saluta
il
consiglio...
Greets
the
council...
Al
polso
gemelli
On
the
wrist
cuff
links
Di
rosso
rubino,
Of
red
ruby,
Su
un
abito
bianco
On
a
white
suit
Di
seta
e
di
lino...
Of
silk
and
linen...
La
porpora
è
un
manto
Purple
is
a
cloak
Di
gloria
e
di
vanto,
Of
glory
and
pride,
Sul
petto
una
croce
On
the
chest
a
cross
Con
sopra
il
suo
santo...
With
his
saint
on
it...
"Non
m'immortalate!"
"Don't
immortalize
me!"
Diceva
il
suo
canto,
His
song
said,
"Non
mi
sbandierate!",
"Don't
wave
my
banner!",
Gridava
il
suo
pianto.
His
cry
shouted.
Nel
pane
c'è
il
corpo,
In
bread
is
the
body,
Nel
vino
c′è
il
sangue;
In
wine
is
the
blood;
Che
dio
ci
perdoni,
May
God
forgive
us,
Se
stiamo
pregando...
If
we
are
praying...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell′altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell′altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano...
With
the
book
in
one
hand...
Il
libro
in
una
mano,
The
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell′altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano...
With
the
book
in
one
hand...
Abbiamo
un
libro
We
have
a
book
Una
religione,
A
religion,
Abbiamo
il
fuoco,
We
have
fire,
Abbiamo
ragione,
We
have
reason,
Saremo
più
grandi
We
will
be
greater
Saremo
più
uniti
We
will
be
more
united
Saremo
più
forti
We
will
be
stronger
Di
chi
ci
ha
colpiti...
Than
those
who
have
struck
us...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell′altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
the
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
The
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano...
With
the
book
in
one
hand...
La
bomba
nell′altra...
The
bomb
in
the
other...
La
bomba
nell′altra...
The
bomb
in
the
other...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.