Negrita - Il Giorno Delle Verità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negrita - Il Giorno Delle Verità




Il Giorno Delle Verità
День истины
Stai sanguinando
Ты истекаешь кровью
Non puoi più difenderti
Ты больше не можешь защищаться
Stai respirando
Ты дышишь
Ma questo non è ossigeno
Но это не кислород
E non è un avvertimento
И это не предупреждение
Non è un segno
Не знак
è tutto vero
Это правда
E sta accadendo adesso
И это происходит сейчас
Maledettamente proprio a te
Проклятье, происходит с тобой
Mi stai sentendo?
Ты слышишь меня?
Sono tutto un altro te
Я другой ты
Quello che hai dentro
Тот, кто внутри тебя
Quello che forse non c'è
Тот, кого, возможно, нет
Qualcosa sta cambiando
Что-то меняется
Tu sai che è inevitabile
Ты знаешь, что это неизбежно
Ma è fresco questo vento
Но этот ветер свеж
Che si sta alzando.
Он поднимается
E io ti salverò!
И я спасу тебя!
E' questo il giorno delle verità
Это день истины
O sei solo tu che vivi a metà?
Или ты просто живешь наполовину?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
Хочешь взять все, а не скрывать
Non puoi dire di no non ti crederò.
Не можешь сказать нет, я не поверю.
Io so che tu vuoi correre, ridere
Я знаю, что ты хочешь бегать, смеяться
Urla non ti sento
Кричи, я не слышу
Sei giovane, sei lucido
Ты молод, ты ясен
Nel giorno delle verità
В День истины
Non credere alle favole
Не верь сказкам
Ma neanche alla realtà
Но и не реальности
A tutti quegli scrupoli
Всем тем угрызениям совести
Che non ti fanno vivere
Которые не дают тебе жить
Non perderti mai niente
Ни в чем себе не отказывай
Che tenga in vita questo fuoco
И пусть этот огонь горит
Illuditi, convinciti che no:
Обманывайся, убеждай себя, что нет:
Tu non ti brucerai!
Ты не сгоришь!
E' questo il giorno delle verità
Это день истины
O sei solo tu che vivi a metà?
Или ты просто живешь наполовину?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
Хочешь взять все, а не скрывать
Non puoi dire di no non ti crederò.
Не можешь сказать нет, я не поверю.
Io so che tu vuoi correre, ridere
Я знаю, что ты хочешь бегать, смеяться
Urla non ti sento
Кричи, я не слышу
Sei giovane, sei libero
Ты молод, ты свободен
Nel giorno delle verità
В День истины
Nel giorno delle verità
В День истины
Se sei tu che vivi come me
Если ты тот, кто живет, как я
Se sei tu... mi devi credere
Если ты... ты должен мне поверить
Se sei tu che vivi come me
Если ты тот, кто живет, как я
Just behind your soul...
Прямо за твоей душой...
E' questo il giorno delle verità
Это день истины
O sei solo tu che vivi a metà?
Или ты просто живешь наполовину?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
Хочешь взять все, а не скрывать
Non puoi dire di no non ti crederò.
Не можешь сказать нет, я не поверю.
Io so che tu vuoi correre, ridere
Я знаю, что ты хочешь бегать, смеяться
Urla non ti sento
Кричи, я не слышу
Sei giovane, sei libero
Ты молод, ты свободен
Nel giorno delle verità
В День истины
Nel giorno delle verità
В День истины





Writer(s): Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Paolo Bruni, Cesare Petricich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.