Paroles et traduction Negrita - Il Libro In Una Mano, La Bomba Nell'altra - Semi-Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Libro In Una Mano, La Bomba Nell'altra - Semi-Acoustic
The Book in One Hand, the Bomb in the Other - Semi-Acoustic
La
macchina
che
guidi
The
machine
you
drive
Guarda
bene
non
è
tua,
Take
a
good
look,
it's
not
yours,
La
paghi
tutti
i
giorni
You
pay
for
it
every
day
Al
fabbricante
di
liquame
To
the
manufacturer
of
sewage
Che
va
a
cena
con
i
santi
Who
dines
with
the
saints
Che
t'infilano
le
bombe
nelle
tasche.
Who
put
bombs
in
your
pockets.
E
fanno
guerre
And
they
make
war
Che
bruciano
ragazzi
come
te
That
burns
kids
like
you
Che
cadono
col
sogno
di
proteggere
un
sogno
Who
fall
with
the
dream
of
protecting
a
dream
E
in
chiesa
la
gente
che
piange
And
in
church
people
cry
Fa
largo
e
si
stringe,
Make
way
and
squeeze
in,
Nel
posto
in
prima
fila
In
the
front
row
seat
C'è
sempre
un
governante
There's
always
a
ruler
Che
tratta
col
mercante
Who
deals
with
the
merchant
Che
cena
con
i
santi
Who
dines
with
the
saints
Che
tirano
le
bombe
Who
lob
the
bombs
E
tirano
le
somme
And
draw
the
conclusions
E
il
ciclo
non
si
rompe,
And
the
cycle
is
not
broken,
La
guerra
non
è
santa,
War
is
not
sacred,
Ma
noi
stiamo
arrivando...
But
we're
getting
there...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano...
With
a
book
in
one
hand...
Nel
pane
c'è
il
corpo,
In
the
bread
there's
the
body,
Nel
vino
c'è
il
sangue;
In
the
wine
there's
the
blood;
Nell'oro
il
demonio,
In
gold,
the
devil,
Nell'umiltà
il
santo...
In
humility,
the
saint...
Nel
pane
c'è
il
corpo,
In
the
bread
there's
the
body,
Nel
vino
c'è
il
sangue;
In
the
wine
there's
the
blood;
Nell'oro
il
demonio,
In
gold,
the
devil,
Nell'umiltà
il
santo...
In
humility,
the
saint...
Scintilla
un
anello
A
ring
sparkled
Di
giallo
metallo,
Of
yellow
metal,
La
mano
pietosa
The
merciful
hand
Saluta
il
consiglio...
Salutes
the
council...
Al
polso
gemelli
On
the
wrist,
cufflinks
Di
rosso
rubino,
Of
red
rubies,
Su
un
abito
bianco
On
a
white
dress
Di
seta
e
di
lino...
Of
silk
and
linen...
La
porpora
è
un
manto
The
purple
is
a
mantle
Di
gloria
e
di
vanto,
Of
glory
and
pride,
Sul
petto
una
croce
On
the
chest
a
cross
Con
sopra
il
suo
santo...
With
his
saint
upon
it...
"Non
m'immortalate!"
"Don't
immortalize
me!"
Diceva
il
suo
canto,
His
song
said,
"Non
mi
sbandierate!",
"Don't
flaunt
me!",
Gridava
il
suo
pianto.
His
weeping
cried.
Nel
pane
c'è
il
corpo,
In
the
bread
there's
the
body,
Nel
vino
c'è
il
sangue;
In
the
wine
there's
the
blood;
Che
dio
ci
perdoni,
May
God
forgive
us,
Se
stiamo
pregando...
If
we
are
praying...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano...
With
a
book
in
one
hand...
Il
libro
in
una
mano,
The
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano...
With
a
book
in
one
hand...
Abbiamo
un
libro
We
have
a
book
Una
religione,
A
religion,
Abbiamo
il
fuoco,
We
have
the
fire,
Abbiamo
ragione,
We
have
reason,
Saremo
più
grandi
We'll
be
greater
Saremo
più
uniti
We'll
be
more
united
Saremo
più
forti
We'll
be
stronger
Di
chi
ci
ha
colpiti...
Than
those
who
have
hit
us...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano,
With
a
book
in
one
hand,
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Col
libro
in
una
mano...
With
a
book
in
one
hand...
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
La
bomba
nell'altra...
A
bomb
in
the
other...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi
Album
Déjà vu
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.