Paroles et traduction en anglais Negrita - Io Pocahontas Me La Farei (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Pocahontas Me La Farei (Remastered 2017)
Io Pocahontas Me La Farei (Remastered 2017)
Io
c'ho
un
amico
che
c'ha
20
anni
meno
di
me
У
меня
есть
приятель,
который
на
20
лет
младше
меня
Si
mette
solo
le
magliette
dei
gruppi
che
piacciano
a
me
Он
надевает
только
майки
тех
же
групп,
что
и
я
Quando
mi
vede
prende
e
mi
segue
e
non
capisco
perché
Когда
он
меня
видит,
сразу
идет
со
мной,
и
я
не
понимаю
почему
Gli
dico
sempre
"non
sono
l'amico
piu'
adatto
per
te"
Я
всегда
ему
говорю:
"Я
не
тот
друг,
который
тебе
нужен"
Io
pocahontas
me
la
farei
Я
бы
закрутил
с
Покахонтас
Non
voglio
mica
ligare
coi
tuoi
Я
не
собираюсь
прикалываться
над
tuoi
Ma
che
vuoi
Чего
ты
хочешь?
Io
c'ho
un
amico
che
c'ha
20
anni
meno
di
me
У
меня
есть
приятель,
который
на
20
лет
младше
меня
E
anche
voluto
il
orecchino
d'argento
per
crescere
И
он
даже
захотел
проколоть
ухо
серебряной
сережкой,
чтобы
выглядеть
старше
E
l'altro
giorno
mi
prende
e
fa
И
на
днях
он
остановил
меня
и
спросил:
A
te
fumare
ch'efetto
ti
da
А
как
на
тебя
действует
курение?
Che
ti
da
Как
на
тебя
действует?
Io
c'ho
un
amico
che
c'ha
20
anni
meno
di
me
У
меня
есть
приятель,
который
на
20
лет
младше
меня
Gli
dico
sempre
"non
sono
l'amico
piu'
adatto
per
te"
Я
всегда
ему
говорю:
"Я
не
тот
друг,
который
тебе
нужен"
Io
c'ho
un
amico
che
c'ha
20
anni
meno
di
me
У
меня
есть
приятель,
который
на
20
лет
младше
меня
Gli
dico
sempre
"non
sono
l'amico
piu'
adatto
per
te"
Я
всегда
ему
говорю:
"Я
не
тот
друг,
который
тебе
нужен"
Io
pocahontas
me
la
farei
Я
бы
закрутил
с
Покахонтас
Jessica
Rabbit
me
la
ripasserei...
Я
бы
еще
раз
замутил
с
Джессикой
Рэббит...
Io
pocahontas
me
la
farei
Я
бы
закрутил
с
Покахонтас
C'ha
due
tettine
che
ci
dormirei
У
нее
такие
сиськи,
что
я
бы
на
них
заснул
Che
ci
dormirei...
Я
бы
на
них
заснул...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CESARE PETRICICH, FRANCESCO LI CAUSI, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.