Negrita - La Tua Canzone - Radio Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negrita - La Tua Canzone - Radio Version




La Tua Canzone - Radio Version
Your Song - Radio Version
E' un secolo che piove
It's been a century of rain
In questo buco di città
In this hole of a city
Gonfia di rimpianti
Swollen with regrets
E di arroganza stupida.
And stupid arrogance.
Anche tu in ostaggio,
You too are hostage,
Di una lunga redenzione
Of a long redemption
Ti offro il mio coraggio,
I offer you my courage,
Ma questo viaggio tocca a te!
But this journey is up to you!
E' un biglietto per le stelle
It's a ticket to the stars
Quello davanti a te,
That one in front of you,
Cambierai la pelle,
You will change your skin,
Ma resta speciale,
But stay special,
Non ti buttare via!
Don't throw yourself away!
In questo inferno
In this hell
Di ombre piatte,
Of flat shadows,
In questo vecchio luna park,
In this old amusement park,
Resta ribelle, non ti buttare via
Stay rebellious, don't throw yourself away.
Prendi una chitarra e
Take a guitar and
Qualche dose di follìa,
Some dose of folly,
Come una mitraglia,
Like a machine gun,
Sputa fuoco e poesia.
Spit fire and poetry.
L'arma è a doppio taglio:
The weapon is double-edged:
Ti potrai ferire un po',
You might hurt yourself a little,
Non avrai un appiglio
You won't have a hold
Ma stai sveglio, tocca a te!
But stay awake, it's up to you!
E' un biglietto per le stelle
It's a ticket to the stars
Quello davanti a te,
That one in front of you,
Cambierai la pelle,
You will change your skin,
Ma resta speciale
But stay special
Non ti buttare via!
Don't throw yourself away!
In questo inferno di ombre piatte,
In this hell of flat shadows,
In questo vecchio luna park,
In this old amusement park,
Resta ribelle,
Stay rebellious,
Non ti buttare via.
Don't throw yourself away.
Si! Yeah!
Yes! Yeah!
E' il tuo biglietto per le stelle
It's your ticket to the stars
Quello davanti a te!
That one in front of you!
Ne vedrai di belle
You will see beautiful things
Ma resta speciale,
But stay special,
Non ti buttare via!
Don't throw yourself away!
Avrai clessidre senza sabbia
You will have hourglasses without sand
E reti per le acrobazie,
And nets for acrobatics,
Resta ribelle,
Stay rebellious,
Non ti buttare via!
Don't throw yourself away!
Volerai. Lontano, lontano.
You will fly. Far, far away.
Tutto è in movimento,
Everything is moving,
Tra pause e mutamento,
Between pauses and changes,
Crisi e rivoluzione,
Crisis and revolution,
Sarà la tua canzone!
It will be your song!
Perché tutto è in movimento,
Because everything is moving,
Tra pause e mutamento,
Between pauses and changes,
Crisi e rivoluzione,
Crisis and revolution,
Sarà la tua canzone.
It will be your song.
La tua canzone.
Your song.





Writer(s): Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Cesare Petricich, Paolo Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.