Negrita - Magnolia (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negrita - Magnolia (Remastered)




Magnolia (Remastered)
Магнолия (Ремастеринг)
Lentamente scivola
Медленно скользит
la tua mano su di te
твоя рука по тебе,
quel tanto che basta per trasformare
ровно настолько, чтобы превратить
ogni carezza in un gemito
каждое прикосновение в стон.
ti guardo accaldata contorcerti
Смотрю, как ты извиваешься в жару,
tra le lenzuola umide
среди влажных простыней,
golosa ed implacabile
жадная и ненасытная.
forza fammi male finchè vuoi
Сильнее, сделай мне больно, как хочешь,
lo sai...
ты же знаешь...
Pioggia io sarò per toglierti la sete
Дождем я стану, чтобы утолить твою жажду,
e sole salirò per asciugarti bene
и солнцем взойду, чтобы высушить тебя,
vento arriverò per poterti accarezzare
ветром прилечу, чтобы ласкать тебя.
ma se vuoi, se tu vuoi
Но если ты хочешь, если ты захочешь,
tra fango e neve, fango e neve impazzirò!
в грязи и снегу, в грязи и снегу я сойду с ума!
Ti ammiro per come ti approcci
Восхищаюсь тем, как ты встречаешь
a questi anni mutevoli
эти переменчивые годы.
mi piace quel tuo senso pratico
Мне нравится твоя практичность,
la tua forza e l'ironia
твоя сила и ирония.
i cieli neri intorno a noi
Черные небеса вокруг нас -
sono soltanto nuvole
это всего лишь облака,
che dolcemente soffi via
которые ты нежно сдуваешь,
e niente può far male più, lo sai...
и ничто не может причинить нам боль, ты знаешь...
lo sai...
ты знаешь...
Pioggia io sarò per toglierti la sete...
Дождем я стану, чтобы утолить твою жажду...
e sole salirò per asciugarti bene...
и солнцем взойду, чтобы высушить тебя...
vento arriverò per poterti accarezzare...
ветром прилечу, чтобы ласкать тебя...
ma se vuoi, se tu vuoi
но если ты хочешь, если ты захочешь,
tra fango e neve, fango e neve impazzirò!
в грязи и снегу, в грязи и снегу я сойду с ума!
impazzirò
сойду с ума...
Finché pioggia diverrò per toglierti la sete...
Пока дождем не стану, чтобы утолить твою жажду...
e sole io sarò per asciugarti bene
и солнцем я буду, чтобы высушить тебя,
vento arriverò per poterti accarezzare
ветром прилечу, чтобы ласкать тебя.
ma se vuoi, se tu vuoi
Но если ты хочешь, если ты захочешь,
tra fango e neve, fango e neve impazzirò!
в грязи и снегу, в грязи и снегу я сойду с ума!
impazzirò! e pioggia io sarò
сойду с ума! и дождем я стану,
per toglierti la sete, per asciugarti bene, per
чтобы утолить твою жажду, чтобы высушить тебя, чтобы
poterti accarezzare
ласкать тебя.
ma se vuoi, se tu vuoi
Но если ты хочешь, если ты захочешь,
fino alla fine, fino alla fine del mondo
до конца, до конца света.
Vieni con me, vieni con me, vieni con me
Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной,
ad insegnarmi a camminare, ad insegnarmi a respirare...
научи меня ходить, научи меня дышать...
con le mani, con le mani, con le mani
руками, руками, руками,
con le tue mani potrei morire, sulle tue mani potrei...
от твоих рук я мог бы умереть, на твоих руках я мог бы...





Writer(s): Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.