Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malavida En Bs.As. (Argentinean Version)
Low Life in Buenos Aires (Argentinean Version)
Senza
rose
e
bandoneon,
questo
tango
di
ultima,
Da
Buenos
Aires
s′alza
e
tocca
tutte
le
città!
Without
roses
or
a
bandoneon,
this
latest
tango,
Rising
from
Buenos
Aires,
will
reach
every
city!
Presto
arriverà
da
te
come
pioggia
senza
nuvole
e
lo
sentirai
giù
in
strada
o
da
una
radio
in
qualche
bar.
Soon
it
will
come
to
you
like
rain
without
clouds
and
you
will
hear
it
down
in
the
street
or
from
a
radio
in
some
bar.
Tenè
cuidado
corazon!
no
corras
tanto,
por
favor!
Ma
si
sa
che
la
routine
non
si
sposa
al
rock'n′roll
Be
careful,
my
heart!
Don't
run
so
fast,
please!
But
we
all
know
that
routine
doesn't
mix
with
rock'n'roll
Tu
lo
sai
come
appagarmi,
tu
sai
come
funzionaSei
Grazia
e
sei
Regine
di
'sto
Re
senzana
You
know
how
to
satisfy
me,
you
know
how
it
works,
You're
Grace
and
you're
the
Queen
of
this
homeless
King
Ma
cherie!
Per
sempre
Giramundo
But
honey!
Forever
a
Wanderer
Cherie!
O
vago
o
vado
a
fondo
Honey!
Either
I
wander
or
I
sink
Malavida
En
Buenos
Airese
domani
lì
da
te!
Low
Life
in
Buenos
Aires
and
tomorrow
there
with
you!
Cherie!
Per
sempre
Giramundo
Honey!
Forever
a
Wanderer
Cherie!
Col
cuore
in
girotondo
Honey!
My
heart
on
a
roundabout
Malavida
En
Buenos
Aires,
Malavida
Y
Muy
dolor!
Low
Life
in
Buenos
Aires,
Low
Life
and
Much
Pain!
Oh
Mamacita,
mama
pequena
y
Nina,
caramella,
lacrima
di
perla
al
sapor
di
mela
e
di
cannella.
Oh
Little
Mama,
mama,
and
Nina,
candy,
Tear
of
a
pearl
with
the
flavor
of
apple
and
cinnamon.
Questo
tango
reo
è
qui
per
tequesto
tango
sucio
que
me
mata,
t'amo
come
il
primo
giornoil
primo
che
t′ho
amata.
This
wicked
tango
is
here
for
you,
this
dirty
tango
that
kills
me,
I
love
you
like
the
first
day,
the
first
that
I
loved
you.
Araca
pobre
corazon!
callate
un
poco,
por
favor!
Sai
che
sono
un
vagabundo,
ma
alla
fine
un
buen
chavon
Oh
poor
heart
of
mine!
Be
quiet
for
a
little
while,
please!
You
know
I'm
a
vagabond,
but
in
the
end
a
good
guy
Sognatore
un
po′
stordito
da
'sta
vida
pelandruna,
Sei
Grazia
e
sei
Regina
di
′sto
Re
senzana
A
dreamer
a
bit
dazed
by
this
lazy
life,
You're
Grace
and
you're
the
Queen
of
this
homeless
King
Ma
cherie!
Per
sempre
Giramundo
But
honey!
Forever
a
Wanderer
Cherie!
O
vago
o
vado
a
fondo
Honey!
Either
I
wander
or
I
sink
Malavida
En
Buenos
Airese
domani
lì
da
te!
Low
Life
in
Buenos
Aires
and
tomorrow
there
with
you!
Cherie!
Per
sempre
Giramundo
Honey!
Forever
a
Wanderer
Cherie!
Col
cuore
in
girotondo
Honey!
My
heart
on
a
roundabout
Malavida
En
Buenos
Aires,
Malavida
Y
Muy
dolor!
Low
Life
in
Buenos
Aires,
Low
Life
and
Much
Pain!
Little
darling...
Voy
a
cruzar
el
mar
per
te.MamacitaSotto
a
un
cielo
così
instabile.
Little
darling...
I
will
cross
the
sea
for
you,
Mamacita,
under
such
an
unstable
sky.
Queridasopra
un
mondo
così
fragile.Mi
vidacon
te
è
un
po'
più
facile!
My
love,
on
such
a
fragile
world,
my
life
with
you
is
a
bit
easier!
Ma
cherie!
Per
sempre
Giramundo
But
honey!
Forever
a
Wanderer
Cherie!
O
vago
o
vado
a
fondo
Honey!
Either
I
wander
or
I
sink
Malavida
En
Buenos
Airese
domani
lì
da
te!
Low
Life
in
Buenos
Aires
and
tomorrow
there
with
you!
Cherie!
Per
sempre
Giramundo
Honey!
Forever
a
Wanderer
Cherie!
Col
cuore
in
girotondo
Honey!
My
heart
on
a
roundabout
Malavida
En
Buenos
Aires,
Malavida
Y
Muy
dolor!
Low
Life
in
Buenos
Aires,
Low
Life
and
Much
Pain!
Cherie!
Duena
de
la
cancion
Honey!
Owner
of
the
song
Cherie!
Deseperacion
Honey!
Despair
Tu
Mama,
Yo
Papa
+ quella
pelata,
escucha
please
my
love
song!
Your
Mama,
Me
Papa
+ that
bald
one,
listen
please
my
love
song!
This
is
A
Love
Song...
It′s
A
Love
Song...
It's
A
Love
Song...
Love
Song...
Love
SongLove!
This
is
A
Love
Song...
It′s
A
Love
Song...
It's
A
Love
Song...
Love
Song...
Love
SongLove!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Daniel Alberto Suarez, Francesco Li Causi, Carlos German Sbarbati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.