Paroles et traduction Negrita - Muoviti!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move
your
hands!
Двигай
своими
руками!
You're
not
alone
inna
di
dancehall
Ты
не
одна
на
танцполе
Sons
of
sun,
my
people
need
to
survive
Сыны
солнца,
моим
людям
нужно
выживать
No
need
no
more
bomb
Больше
не
нужно
бомб
Move
your
hands!
Двигай
своими
руками!
Make
dema
know
you
live
here
Пусть
они
знают,
что
ты
живешь
здесь
You
love
here
don't
forget
ya
history
Ты
любишь
это
место,
не
забывай
свою
историю
And
don't
forget
ya
destiny
И
не
забывай
свою
судьбу
L'universo
è
intorno
a
noi
(l'universo)
Вселенная
вокруг
нас
(вселенная)
Guarda
verso
il
sole,
siamo
figli
suoi
Смотри
на
солнце,
мы
его
дети
Come
onde
dello
stesso
mare
(soul
fire)
Как
волны
одного
моря
(огонь
души)
Combatti
mano
nella
mano
Борись
рука
об
руку
Abbraccia
chi
ti
sta
vicino
Обними
того,
кто
рядом
с
тобой
Cominica
a
muoverti!
Начинай
двигаться!
E
grida
al
mondo
il
tuo
dolore
И
кричи
миру
о
своей
боли
Su
la
testa
e
muoviti!
Подними
голову
и
двигайся!
Perché
l'amore
non
deve
morire
Потому
что
любовь
не
должна
умереть
L'anima
del
mio
popolo
che
danza
Душа
моего
народа,
которая
танцует
Brucia
l'odio
e
l'ignoranza
Сжигает
ненависть
и
невежество
Su
le
mani
dentro
al
cielo
Руки
к
небу
E
non
fermarti
mai
И
никогда
не
останавливайся
Perché
un
popolo
che
danza
Потому
что
народ,
который
танцует
È
un
popolo
che
avanza
(soul
fire)
Это
народ,
который
движется
вперед
(огонь
души)
L'universo
è
intorno
a
noi
(l'universo)
Вселенная
вокруг
нас
(вселенная)
C'è
chi
si
è
perso
e
ha
un'armatura
sull'anima
Есть
те,
кто
потерялся
и
носит
броню
на
душе
Ma
guarda
verso
il
sole,
è
un
solo
cielo
(soul
fire)
Но
смотри
на
солнце,
это
одно
небо
(огонь
души)
È
sempre
azzurro
dietro
al
nero
(nero)
Оно
всегда
голубое
за
чернотой
(чернотой)
L'anima
del
mio
popolo
che
danza
Душа
моего
народа,
которая
танцует
Brucia
l'odio
e
l'arroganza
Сжигает
ненависть
и
высокомерие
Su
le
mani
dentro
al
cielo
Руки
к
небу
E
non
fermarti
mai
И
никогда
не
останавливайся
Perché
un
popolo
che
danza
Потому
что
народ,
который
танцует
È
un
popolo
che
avanza
(soul
fire)
Это
народ,
который
движется
вперед
(огонь
души)
Perché
il
passato
è
ormai
passato
Потому
что
прошлое
уже
прошло
Per
ogni
bimbo
appena
nato
Ради
каждого
новорожденного
ребенка
Comincia
a
muoverti!
Начинай
двигаться!
Come
la
penna
del
poeta
Как
перо
поэта
Move
your
hands
(muoviti)
Двигай
своими
руками
(двигайся)
L'alba
del
mondo
è
appena
iniziata
Рассвет
мира
только
начался
L'anima
del
mio
popolo
che
danza
Душа
моего
народа,
которая
танцует
Brucia
l'odio
e
l'ignoranza
Сжигает
ненависть
и
невежество
Su
le
mani
dentro
al
cielo
Руки
к
небу
E
non
fermarti
mai
И
никогда
не
останавливайся
Perché
un
popolo
che
danza
Потому
что
народ,
который
танцует
Brucia
l'odio
e
l'arroganza
Сжигает
ненависть
и
высокомерие
Su
le
mani
dentro
al
cielo,
madre,
togli
il
velo
Руки
к
небу,
мать,
сними
покрывало
Perché
un
popolo
che
danza
Потому
что
народ,
который
танцует
È
un
popolo
che
avanza
(soul
fire)
Это
народ,
который
движется
вперед
(огонь
души)
I
wanna
rock
it
on,
you
know
I'm
not
a
liar
Я
хочу
зажечь,
ты
знаешь,
я
не
лгу
Inna
dis
brainstorm
try
da
feel
da
global
warm
(soul
fire)
В
этом
мозговом
штурме
попробуй
почувствовать
глобальное
потепление
(огонь
души)
Aquì
calienta
la
tierra
como
calienta
el
sol
Здесь
земля
нагревается,
как
нагревается
солнце
A
otro
mundo
falta
l'agua
y
tambien
l'amor
(soul
fire)
В
другом
мире
не
хватает
воды
и
также
любви
(огонь
души)
Danza,
scalcia,
salta,
lo
so
che
reggerai
Танцуй,
брыкайся,
прыгай,
я
знаю,
ты
справишься
Looks
like
a
king,
ma
non
sai
dove
vai
(soul
fire)
Выглядишь
как
король,
но
не
знаешь,
куда
идешь
(огонь
души)
Follow
ya
dream,
boy!
Следуй
за
своей
мечтой,
парень!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.