Paroles et traduction Negrita - No Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
waiting
for
the
bloom
I
am
waiting
for
the
bloom
Vivo
da
eremita
ed
evito
i
miei
simili
I
live
like
a
hermit
and
avoid
my
fellow
men
Mi
sto
preparando
alla
guerra
coi
miei
demoni
I'm
preparing
for
war
with
my
demons
Che
arrivano
puntuali
come
conti
da
pagare
They
arrive
on
time
like
bills
to
pay
Ma
dicono
che
scriverne
è
già
sentire
meno
male
But
they
say
writing
about
it
already
makes
you
feel
better
Più
per
essere
qualcosa
che
per
essere
qualcuno
More
to
be
something
than
to
be
someone
E
il
mio
ego
fa
il
digiuno
And
my
ego
is
fasting
Il
mio
nemico
peggiore
lo
so
sono
io
My
worst
enemy
I
know
is
me
Paura
dei
miei
limiti
e
un
po'
dell'oblio
Fear
of
my
limits
and
a
little
bit
of
oblivion
In
questi
tempi
di
lacrime
e
di
sogni
infranti
In
these
times
of
tears
and
broken
dreams
Cerco
un
po'
di
coraggio
per
andare
avanti
e
scrivo:
I'm
looking
for
a
little
courage
to
move
on
and
I
write:
Devo
essere
qualcosa
più
che
essere
qualcuno
I
must
be
something
more
than
being
someone
E
il
mio
ego
sta
digiuno
And
my
ego
is
fasting
Lo
dirà
il
tempo
cosa
siamo
Time
will
tell
what
we
are
Saremo
quel
che
meritiamo
We
will
be
what
we
deserve
Ma
se
c'è
un
sogno
per
sognare
But
if
there's
a
dream
to
dream
Ci
sarà
un
ballo
da
ballare
There
will
be
a
dance
to
dance
Da
qualche
parte
per
strada
per
qualche
ragione
Somewhere
along
the
road
for
some
reason
C'è
gente
che
ha
perso
la
propria
occasione
There
are
people
who
have
missed
their
chance
Chi
l'ha
vista
passare
chi
ha
dormito
al
suo
fianco
Who
saw
it
pass
by,
who
slept
by
its
side
Chi
una
volta
ha
provato
per
andare
in
bianco
e
ancora
Who
once
tried
to
go
blank
and
still
Devo
essere
qualcosa
più
che
essere
qualcuno
I
must
be
something
more
than
being
someone
E
il
mio
ego
fa
il
digiuno
And
my
ego
is
fasting
Lo
dirà
il
tempo
cosa
siamo
Time
will
tell
what
we
are
Saremo
quel
che
meritiamo
We
will
be
what
we
deserve
Ma
se
c'è
un
sogno
per
sognare
But
if
there's
a
dream
to
dream
Ci
sarà
un
ballo
da
ballare
There
will
be
a
dance
to
dance
Fuori
dalla
porta
il
mondo
è
un
labirinto
Outside
the
door
the
world
is
a
labyrinth
Uso
la
ragione
o
affogo
nell'istinto?
Do
I
use
reason
or
drown
in
instinct?
Fuori
dalla
porta
il
mondo
è
un
labirinto
Outside
the
door
the
world
is
a
labyrinth
Uso
la
ragione
oppure
affogo
nell'istinto?
Do
I
use
reason
or
drown
in
instinct?
Per
ogni
giorno
che
va
via
For
every
day
that
goes
by
Per
ogni
notte
di
follia
For
every
night
of
madness
Per
ogni
nota
che
non
ho
For
every
note
I
don't
have
Per
tutto
quello
che
non
so
For
everything
I
don't
know
Lo
dirà
il
tempo
cosa
siamo
Time
will
tell
what
we
are
Saremo
quel
che
meritiamo
We
will
be
what
we
deserve
Ma
se
c'è
un
sogno
per
sognare
But
if
there's
a
dream
to
dream
C'è
sempre
un
ballo
da
ballare
There's
always
a
dance
to
dance
Brother
sun,
sister
moon
Brother
sun,
sister
moon
I
am
waiting
for
the
bloom
I
am
waiting
for
the
bloom
Brother
sun,
sister
moon
Brother
sun,
sister
moon
I
am
waiting
for
the
bloom
I
am
waiting
for
the
bloom
One
step
beyond
One
step
beyond
One
step
beyond
One
step
beyond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.