Negrita - No Problem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negrita - No Problem




No Problem
Нет проблем
Brother sun
Брат солнце
Sister moon
Сестра луна
I am waiting for the bloom
Я жду цветения
Vivo da eremita ed evito i miei simili
Живу отшельником и избегаю себе подобных
Mi sto preparando alla guerra coi miei demoni
Готовлюсь к войне со своими демонами
Che arrivano puntuali come conti da pagare
Которые появляются так же пунктуально, как счета к оплате
Ma dicono che scriverne è già sentire meno male
Но говорят, что писать о них уже значит чувствовать себя немного лучше
Più per essere qualcosa che per essere qualcuno
Скорее, чтобы быть кем-то, чем чтобы быть неким
E il mio ego fa il digiuno
И мое эго постится
No problem
Нет проблем
Il mio nemico peggiore lo so sono io
Знаю, мой худший враг это я сам
Paura dei miei limiti e un po' dell'oblio
Боюсь своих ограничений и немного забвения
In questi tempi di lacrime e di sogni infranti
В эти времена слез и разбитых мечтаний
Cerco un po' di coraggio per andare avanti e scrivo:
Ищу немного мужества, чтобы идти вперед, и пишу:
Devo essere qualcosa più che essere qualcuno
Я должен быть кем-то большим, чем просто неким
E il mio ego sta digiuno
И мое эго постится
Lo dirà il tempo cosa siamo
Время покажет, кто мы
Saremo quel che meritiamo
Мы будем тем, чего заслуживаем
Ma se c'è un sogno per sognare
Но если есть мечта, о которой можно мечтать,
Ci sarà un ballo da ballare
Будет и танец, который можно станцевать
No problem
Нет проблем
Da qualche parte per strada per qualche ragione
Где-то на дороге, по какой-то причине
C'è gente che ha perso la propria occasione
Есть люди, которые упустили свой шанс
Chi l'ha vista passare chi ha dormito al suo fianco
Кто-то видел, как он проходит мимо, кто-то спал рядом с ним
Chi una volta ha provato per andare in bianco e ancora
Кто-то однажды попытался и остался ни с чем, и все же
Devo essere qualcosa più che essere qualcuno
Я должен быть кем-то большим, чем просто неким
E il mio ego fa il digiuno
И мое эго постится
Lo dirà il tempo cosa siamo
Время покажет, кто мы
Saremo quel che meritiamo
Мы будем тем, чего заслуживаем
Ma se c'è un sogno per sognare
Но если есть мечта, о которой можно мечтать,
Ci sarà un ballo da ballare
Будет и танец, который можно станцевать
Fuori dalla porta il mondo è un labirinto
За дверью мир лабиринт
Uso la ragione o affogo nell'istinto?
Пользоваться ли разумом или утонуть в инстинкте?
E dico:
И я говорю:
Fuori dalla porta il mondo è un labirinto
За дверью мир лабиринт
Uso la ragione oppure affogo nell'istinto?
Пользоваться ли разумом или утонуть в инстинкте?
Fastidio
Раздражение
Per ogni giorno che va via
За каждый уходящий день
Per ogni notte di follia
За каждую ночь безумия
Per ogni nota che non ho
За каждую ноту, которой у меня нет
Per tutto quello che non so
За все, что я не знаю
Lo dirà il tempo cosa siamo
Время покажет, кто мы
Saremo quel che meritiamo
Мы будем тем, чего заслуживаем
Ma se c'è un sogno per sognare
Но если есть мечта, о которой можно мечтать,
C'è sempre un ballo da ballare
Всегда найдется танец, который можно станцевать
Brother sun, sister moon
Брат солнце, сестра луна
I am waiting for the bloom
Я жду цветения
Brother sun, sister moon
Брат солнце, сестра луна
I am waiting for the bloom
Я жду цветения
One step beyond
На шаг впереди
One step beyond
На шаг впереди





Writer(s): GIACOMO ROSSETTI, CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.