Paroles et traduction Negrita - No Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
waiting
for
the
bloom
Я
жду
цветения
Vivo
da
eremita
ed
evito
i
miei
simili
Живу
отшельником
и
избегаю
себе
подобных
Mi
sto
preparando
alla
guerra
coi
miei
demoni
Готовлюсь
к
войне
со
своими
демонами
Che
arrivano
puntuali
come
conti
da
pagare
Которые
появляются
так
же
пунктуально,
как
счета
к
оплате
Ma
dicono
che
scriverne
è
già
sentire
meno
male
Но
говорят,
что
писать
о
них
— уже
значит
чувствовать
себя
немного
лучше
Più
per
essere
qualcosa
che
per
essere
qualcuno
Скорее,
чтобы
быть
кем-то,
чем
чтобы
быть
неким
E
il
mio
ego
fa
il
digiuno
И
мое
эго
постится
Il
mio
nemico
peggiore
lo
so
sono
io
Знаю,
мой
худший
враг
— это
я
сам
Paura
dei
miei
limiti
e
un
po'
dell'oblio
Боюсь
своих
ограничений
и
немного
забвения
In
questi
tempi
di
lacrime
e
di
sogni
infranti
В
эти
времена
слез
и
разбитых
мечтаний
Cerco
un
po'
di
coraggio
per
andare
avanti
e
scrivo:
Ищу
немного
мужества,
чтобы
идти
вперед,
и
пишу:
Devo
essere
qualcosa
più
che
essere
qualcuno
Я
должен
быть
кем-то
большим,
чем
просто
неким
E
il
mio
ego
sta
digiuno
И
мое
эго
постится
Lo
dirà
il
tempo
cosa
siamo
Время
покажет,
кто
мы
Saremo
quel
che
meritiamo
Мы
будем
тем,
чего
заслуживаем
Ma
se
c'è
un
sogno
per
sognare
Но
если
есть
мечта,
о
которой
можно
мечтать,
Ci
sarà
un
ballo
da
ballare
Будет
и
танец,
который
можно
станцевать
Da
qualche
parte
per
strada
per
qualche
ragione
Где-то
на
дороге,
по
какой-то
причине
C'è
gente
che
ha
perso
la
propria
occasione
Есть
люди,
которые
упустили
свой
шанс
Chi
l'ha
vista
passare
chi
ha
dormito
al
suo
fianco
Кто-то
видел,
как
он
проходит
мимо,
кто-то
спал
рядом
с
ним
Chi
una
volta
ha
provato
per
andare
in
bianco
e
ancora
Кто-то
однажды
попытался
и
остался
ни
с
чем,
и
все
же
Devo
essere
qualcosa
più
che
essere
qualcuno
Я
должен
быть
кем-то
большим,
чем
просто
неким
E
il
mio
ego
fa
il
digiuno
И
мое
эго
постится
Lo
dirà
il
tempo
cosa
siamo
Время
покажет,
кто
мы
Saremo
quel
che
meritiamo
Мы
будем
тем,
чего
заслуживаем
Ma
se
c'è
un
sogno
per
sognare
Но
если
есть
мечта,
о
которой
можно
мечтать,
Ci
sarà
un
ballo
da
ballare
Будет
и
танец,
который
можно
станцевать
Fuori
dalla
porta
il
mondo
è
un
labirinto
За
дверью
мир
— лабиринт
Uso
la
ragione
o
affogo
nell'istinto?
Пользоваться
ли
разумом
или
утонуть
в
инстинкте?
Fuori
dalla
porta
il
mondo
è
un
labirinto
За
дверью
мир
— лабиринт
Uso
la
ragione
oppure
affogo
nell'istinto?
Пользоваться
ли
разумом
или
утонуть
в
инстинкте?
Per
ogni
giorno
che
va
via
За
каждый
уходящий
день
Per
ogni
notte
di
follia
За
каждую
ночь
безумия
Per
ogni
nota
che
non
ho
За
каждую
ноту,
которой
у
меня
нет
Per
tutto
quello
che
non
so
За
все,
что
я
не
знаю
Lo
dirà
il
tempo
cosa
siamo
Время
покажет,
кто
мы
Saremo
quel
che
meritiamo
Мы
будем
тем,
чего
заслуживаем
Ma
se
c'è
un
sogno
per
sognare
Но
если
есть
мечта,
о
которой
можно
мечтать,
C'è
sempre
un
ballo
da
ballare
Всегда
найдется
танец,
который
можно
станцевать
Brother
sun,
sister
moon
Брат
солнце,
сестра
луна
I
am
waiting
for
the
bloom
Я
жду
цветения
Brother
sun,
sister
moon
Брат
солнце,
сестра
луна
I
am
waiting
for
the
bloom
Я
жду
цветения
One
step
beyond
На
шаг
впереди
One
step
beyond
На
шаг
впереди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIACOMO ROSSETTI, CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.