Negrita - No Problem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Negrita - No Problem




Brother sun
Брат солнце
Sister moon
Сестра Луна
I am waiting for the bloom
Я жду Блума
Vivo da eremita ed evito i miei simili
Я живу отшельником и избегаю своих собратьев
Mi sto preparando alla guerra coi miei demoni
Я готовлюсь к войне со своими демонами
Che arrivano puntuali come conti da pagare
Которые приходят вовремя, как счета для оплаты
Ma dicono che scriverne è già sentire meno male
Но они говорят, что писать об этом уже чувствует себя менее плохо
Più per essere qualcosa che per essere qualcuno
Больше быть чем-то, чем быть кем-то
E il mio ego fa il digiuno
И мое эго делает пост
No problem
Нет проблем
Il mio nemico peggiore lo so sono io
Мой худший враг, я знаю, это я
Paura dei miei limiti e un po' dell'oblio
Страх моих пределов и немного забвения
In questi tempi di lacrime e di sogni infranti
В эти времена слез и разбитых снов
Cerco un po' di coraggio per andare avanti e scrivo:
Я ищу немного мужества, чтобы двигаться вперед и писать:
Devo essere qualcosa più che essere qualcuno
Я должен быть чем-то большим, чем кем-то
E il mio ego sta digiuno
И мое эго постится
Lo dirà il tempo cosa siamo
Время покажет, что мы
Saremo quel che meritiamo
Мы будем теми, кого заслуживаем
Ma se c'è un sogno per sognare
Но если есть мечта, чтобы мечтать
Ci sarà un ballo da ballare
Там будет танец, чтобы танцевать
No problem
Нет проблем
Da qualche parte per strada per qualche ragione
Где-то на улице почему-то
C'è gente che ha perso la propria occasione
Есть люди, которые упустили свой шанс
Chi l'ha vista passare chi ha dormito al suo fianco
Кто видел, как она проходила мимо того, кто спал рядом с ней
Chi una volta ha provato per andare in bianco e ancora
Кто когда-то пытался пойти белым и все еще
Devo essere qualcosa più che essere qualcuno
Я должен быть чем-то большим, чем кем-то
E il mio ego fa il digiuno
И мое эго делает пост
Lo dirà il tempo cosa siamo
Время покажет, что мы
Saremo quel che meritiamo
Мы будем теми, кого заслуживаем
Ma se c'è un sogno per sognare
Но если есть мечта, чтобы мечтать
Ci sarà un ballo da ballare
Там будет танец, чтобы танцевать
Fuori dalla porta il mondo è un labirinto
За дверью мир-лабиринт
Uso la ragione o affogo nell'istinto?
Пользуюсь разумом или тону в инстинктах?
E dico:
И я говорю:
Fuori dalla porta il mondo è un labirinto
За дверью мир-лабиринт
Uso la ragione oppure affogo nell'istinto?
Я пользуюсь разумом или утоплюсь в инстинктах?
Fastidio
Неприятность
Per ogni giorno che va via
За каждый день, который уходит
Per ogni notte di follia
За каждую ночь безумия
Per ogni nota che non ho
Для каждой ноты я не
Per tutto quello che non so
За все, что я не знаю
Lo dirà il tempo cosa siamo
Время покажет, что мы
Saremo quel che meritiamo
Мы будем теми, кого заслуживаем
Ma se c'è un sogno per sognare
Но если есть мечта, чтобы мечтать
C'è sempre un ballo da ballare
Всегда есть танец, чтобы танцевать
Brother sun, sister moon
Брат солнце, сестра Луна
I am waiting for the bloom
Я жду Блума
Brother sun, sister moon
Брат солнце, сестра Луна
I am waiting for the bloom
Я жду Блума
One step beyond
Один шаг за пределами
One step beyond
Один шаг за пределами





Writer(s): GIACOMO ROSSETTI, CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.