Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Si Può Fermare
Нельзя Остановить
E
ritorna
l'estate
И
снова
возвращается
лето
Si
sente
qualcosa
nell'aria
Что-то
витает
в
воздухе
Quante
notti
di
merda
hai
passato
Сколько
дерьмовых
ночей
ты
пережила
Ma
si
risale
sul
treno
che
porta
Но
мы
садимся
в
поезд,
который
везёт
A
tutte
le
prime
volte
Ко
всем
нашим
первым
разам
In
questo
inferno
di
macerie
e
di
sale
В
этом
аду
из
обломков
и
соли
Dentro
un
inverno
che
non
vuole
finire
Внутри
зимы,
что
не
хочет
кончаться
Ho
visto
il
cielo
spogliarsi
su
un
prato
Я
видел,
как
небо
раздевалось
над
полем
Buongiorno,
eccovi
il
sole
Доброе
утро,
вот
вам
солнце
Sento
che
torna
l'estate
Чувствую,
возвращается
лето
E
non
si
può
fermare
И
это
нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
La
strada
è
ancora
bagnata
Улица
ещё
мокрая
Da
una
terrazza
scende
un
arcobaleno
С
балкона
спускается
радуга
Sopra
un
lenzuolo
strappato
c'è
scritto
На
разорванной
простыне
написано
Andrà
tutto
bene
Всё
будет
хорошо
Andrà
tutto
bene
Всё
будет
хорошо
Te
lo
ricordi
ma
poi
com'è
andata?
Ты
помнишь,
но
чем
всё
закончилось?
Non
sogno
più
di
volare
Я
больше
не
мечтаю
летать
E
non
mi
illudo
più
che
mica
amore
И
не
обманываюсь,
что
это
любовь
Voglio
soltanto
aspettare
nel
moto
eterno
del
mare
Я
просто
хочу
ждать
в
вечном
движении
моря
L'onda
passare
e
sale
Волна
накатывает
и
поднимается
Tutto
si
muove,
tutto
deve
cambiare
Всё
движется,
всё
должно
измениться
E
non
si
può
fermare
И
это
нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Navigatori
con
l'ignoto
negli
occhi
Мореплаватели
с
бездной
в
глазах
Perché
siam
fatti
di
stelle
Потому
что
мы
сделаны
из
звёзд
E
non
abbiamo
paura
И
нам
не
страшно
Ma
nella
notte
tremiamo
Но
ночью
мы
дрожим
Scendete
in
strada
poeti
Выходите
на
улицы,
поэты
Tornate
a
farci
sognare
Верните
нам
способность
мечтать
Il
mondo
è
vostro,
il
mondo
deve
cambiare
Мир
ваш,
мир
должен
измениться
Una
canzone
leggera
Лёгкая
песня
Come
quest'aria
quando
arriva
la
sera
Как
этот
воздух,
когда
наступает
вечер
Quando
ti
posso
vedere
Когда
я
могу
видеть
тебя
E
in
mano
questo
bicchiere
И
в
руках
этот
бокал
Così
con
te
in
Piazza
Grande
Так
с
тобой
на
Пьяцца
Гранде
Sentire
che
torna
l'estate
Чувствую,
возвращается
лето
E
non
si
può
fermare
И
это
нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Non
si
può
fermare
Нельзя
остановить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.