Paroles et traduction Negrita - Non Torneranno Più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Torneranno Più
Они больше не вернутся
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
Le
mille
notti
in
bianco
Тысяча
бессонных
ночей,
La
gioventù
al
mio
fianco
Молодость
рядом
со
мной,
Roby
Baggio
e
l'autostop
Роберто
Баджо
и
автостоп.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
I
miei
vecchi
polmoni
Мои
старые
лёгкие,
La
naia
tra
i
coglioni
Армия
между
ног,
Scioperi
e
università
Забастовки
и
университет.
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперёд,
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
У
меня
есть
более
дерзкие
мечты,
но
не
сегодня.
Oh
ooh
oh
ooh
oh
О-о-о-о-о.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
Gli
amori
di
un
estate
Летние
романы,
Le
lingue
consumate
Истерзанные
языки,
Gli
occhi
rossi
e
Kurt
Cobain
Красные
глаза
и
Курт
Кобейн.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
I
giorni
da
buttare
Дни,
которые
нужно
было
прожить,
Le
sbronze
prese
male
Неудачные
пьянки,
Le
cattive
compagnie
Плохие
компании.
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперёд,
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
У
меня
есть
более
дерзкие
мечты,
но
не
сегодня.
Lasciatemi
i
miei
santi
Оставьте
мне
моих
святых
Nel
giorno
dei
rimpianti
В
день
сожалений,
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Теперь,
когда
небо
менее
голубое,
Ora
che
tutto
è
un
deja
vu
Теперь,
когда
всё
— дежавю.
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся,
Quegli
anni
spesi
a
ridere
Те
годы,
потраченные
на
смех,
La
tua
voglia
di
vivere
mi
manca
amico
mio
Твоё
желание
жить,
мне
не
хватает
тебя,
друг
мой.
Vorrei
incontrare
Dio
Я
хотел
бы
встретить
Бога,
Per
dirgli
cha
ha
sbagliato
Чтобы
сказать
ему,
что
он
ошибся,
Che
non
l'ho
perdonato
e
che
non
lo
farò
mai
Что
я
не
простил
его
и
никогда
не
прощу.
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперёд,
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
У
меня
есть
более
дерзкие
мечты,
но
не
сегодня.
Lasciatemi
i
miei
santi
Оставьте
мне
моих
святых
Nel
giorno
dei
rimpianti
В
день
сожалений,
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Теперь,
когда
небо
менее
голубое,
Ora
che
tutto
è
un
deja
vu
Теперь,
когда
всё
— дежавю.
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Теперь,
когда
небо
менее
голубое,
Perché
non
ci
sei
più
Потому
что
тебя
больше
нет.
Avremo
figli
da
governare
У
нас
будут
дети,
о
которых
нужно
заботиться,
E
molti
rospi
da
ingoiare
И
много
жаб,
которых
нужно
проглотить,
E
avremo
scuse
per
i
peccati
И
у
нас
будут
оправдания
для
грехов,
Se
non
li
avremo
già
dimenticati
Если
мы
их
уже
не
забыли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.