Paroles et traduction Negrita - Non Torneranno Più
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся
Le
mille
notti
in
bianco
Тысяча
ночей
в
Белом
La
gioventù
al
mio
fianco
Молодость
на
моей
стороне
Roby
Baggio
e
l'autostop
Роби
Баджо
и
автостопом
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся
I
miei
vecchi
polmoni
Мои
старые
легкие
La
naia
tra
i
coglioni
Ная
среди
придурков
Scioperi
e
università
Забастовки
и
университеты
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперед
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
У
меня
есть
более
высокомерные
мечты,
но
сегодня
нет
Oh
ooh
oh
ooh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся
Gli
amori
di
un
estate
Любовь
лета
Le
lingue
consumate
Потребляемые
языки
Gli
occhi
rossi
e
Kurt
Cobain
Красные
глаза
и
Курт
Кобейн
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся
I
giorni
da
buttare
Дни,
чтобы
бросить
Le
sbronze
prese
male
Похмелье
приняло
дурное
Le
cattive
compagnie
Плохие
компании
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперед
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
У
меня
есть
более
высокомерные
мечты,
но
сегодня
нет
Lasciatemi
i
miei
santi
Оставьте
меня
мои
святые
Nel
giorno
dei
rimpianti
В
день
сожалений
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Теперь,
когда
небо
менее
голубое
Ora
che
tutto
è
un
deja
vu
Теперь,
когда
все
дежавю
Non
torneranno
più
Они
больше
не
вернутся
Quegli
anni
spesi
a
ridere
Эти
годы,
потраченные
на
смех
La
tua
voglia
di
vivere
mi
manca
amico
mio
Я
скучаю
по
тебе,
друг
мой.
Vorrei
incontrare
Dio
Я
хотел
бы
встретиться
с
Богом
Per
dirgli
cha
ha
sbagliato
Сказать
ему,
что
он
ошибся
Che
non
l'ho
perdonato
e
che
non
lo
farò
mai
Что
я
не
простил
его,
и
что
я
никогда
этого
не
сделаю
Io
guardo
sempre
avanti
Я
всегда
смотрю
вперед
Ho
sogni
più
arroganti
ma
oggi
no
У
меня
есть
более
высокомерные
мечты,
но
сегодня
нет
Lasciatemi
i
miei
santi
Оставьте
меня
мои
святые
Nel
giorno
dei
rimpianti
В
день
сожалений
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Теперь,
когда
небо
менее
голубое
Ora
che
tutto
è
un
deja
vu
Теперь,
когда
все
дежавю
Ora
che
il
cielo
è
meno
blu
Теперь,
когда
небо
менее
голубое
Perché
non
ci
sei
più
Почему
тебя
там
больше
нет
Avremo
figli
da
governare
У
нас
будут
дети,
чтобы
править
E
molti
rospi
da
ingoiare
И
много
жаб,
чтобы
проглотить
E
avremo
scuse
per
i
peccati
И
у
нас
будут
оправдания
за
грехи
Se
non
li
avremo
già
dimenticati
Если
мы
их
уже
не
забудем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.